Translation for "befasst sind mit" to english
Translation examples
Doch jetzt befasste er sich mit größeren Dingen.
Now he was concerned with larger things.
Beschaffung war das Letzte, womit er sich befaßte.
Procurement was the last of his concerns.
Aber er befasste sich nicht mit dem Himmel oder mit dem Leben nach dem Tod.
But his thoughts were not concerned with Heaven or the future of the dead.
Ich habe mich mit der Herkunft der Aufzeichnungen über die Qella befasst.
I have reviewed the history of the records concerning the Qella.
Eine sehr fortgeschrittene Technologie, die sich mit der Manipulation des Quantenvakuums befasste.
An advanced technology concerning the manipulation of the quantum vacuum.
Er befasste sich mit fantastischen Wesen – Dämonen und dergleichen.
It was concerned somewhat with fantastic beings—demons and the like.
Und sie hatte sich mit Dingen befaßt, die sie strenggenommen nichts angingen.
And she had concerned herself with things that were not strictly her business.
Wieso befaßt sich eine Delysierin mit einer jelitischen Hure?
Why does a Delysian concern herself with a Jelite whore?
Normalerweise befassten sich Soldaten nicht mit politischen Fragen.
Soldiers generally held themselves above political concerns.
ich befaßte mich nur mit emotionalen Reaktionen, nicht mit differenzierten Szenen;
I was concerned only with emotional reactions, not explicit scenes;
»Sind Sie auch mit diesem Fall befasst
Is your office involved with that case?
Also, wir sind alle mit dieser Ermittlung befasst.
"Well, we're all involved in this investigation.
Sie befaßt sich mit jedem, dachte er.
She gets involved with anyone, be thought.
Die Ortspolizei befaßt sich nicht mit ihm.
The local police aren’t involved in the case.
»Jack ist mit diesem Fall gar nicht befasst
“Jack has no involvement in that case.”
Er hat uns gesagt, er sei nicht allzu sehr mit dem Krieg gegen den Terror befasst, was wiederum heißt, dass er damit befasst ist. Richtig?
He told us he’s not too involved in the war on terrorism, which means he’s involved. Correct?”
Ual selbst war unmittelbar mit Familienplanung befaßt.
Ual herself was directly involved with family planning.
Er ist im Moment sehr intim mit der Lady befasst.
He and the young lady are intimately involved at the moment.
in einer Stunde würde er mit wichtigen Dingen befaßt sein.
in an hour he was going to be involved in important matters.
Es handelt von Vermißtenfällen, mit denen er befaßt war.
It deals with some of the disappearances he's been involved with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test