Translation for "beeinflußt" to english
Beeinflußt
verb
Translation examples
Eines beeinflusste das andere.
One influenced the other.
Und sie mußte beeinflußt werden!
And she must be influenced!
Das uns beide beeinflusst.
Who influences both of us.
Aber nichts beeinflusst mich direkt.
It’s not something influencing me.”
Kommunikation ist eine Schleife. Das, was Sie tun, beeinflusst den anderen, und was dieser tut, das beeinflusst Sie – es kann nicht anders sein.
Communication is a loop, what you do influences the other person, and what they do influences you; it cannot be otherwise.
Was beeinflusst meinen ersten Eindruck – und beeinflusst dieser erste Eindruck wiederum andere?
What has influenced my first impression—and has that first impression in turn influenced others?
»Levison hat ihn beeinflusst«, sagte er.
Levison influenced him.
»Und haben sie dich beeinflusst - haben sie dich überzeugt?«
“Were you influenced—persuaded by them?”
Wie der Darm das Hirn beeinflusst
How the Gut Influences the Brain
affect
verb
Schmerz beeinflußt den Adrenalinspiegel, und der Adrenalinspiegel beeinflußt alles.
Pain affects the adrenal glands, and the adrenal glands affect everything.
Können sie alle beeinflußt werden?
Can they all be affected?
Oder das beeinflusst wurde?
Or was being affected?
Das beeinflusst die Psyche.
It affects his psyche;
»Es beeinflusst deine Arbeit.«
“It affects your job.”
Vielleicht hat sie das beeinflußt.
Maybe that affected her.
Beeinflußt das Ihr Denken?
Does that affect your thinking?
Unsere Welt beeinflußt eure Welt, eure Welt beeinflußt unsere Welt.
Our world affects your world, your world affects our world.
Elysium beeinflußte das Autoversum;
Elysium was affecting the Autoverse;
Der Ort beeinflusst das Denken.
Location affects thought.
verb
Hohepriesterinnen können nicht von Sirenen beeinflusst werden.
Ministers cannot be swayed by sirens.
Aber das Gericht sollte nicht durch Gefühle beeinflusst werden.
But a court should not be swayed by emotion.
Die Kurie zeigt sich mehr von den Argumenten der Ordnung als von denen des Rechts beeinflußt.
The Curia will be swayed by arguments of order over right.
Es heißt, er sei von konservativen Elementen im Vatikan beeinflusst worden.
Some said he fell under the sway of conservative elements within the Vatican.
Wie kann Anna im selben Haus mit Sara Fitzgerald leben und nicht von ihr beeinflußt werden?
How can Anna possibly live in the same home and not be swayed by Sara Fitzgerald?
Wenn Meister Katarn so massiv von der Dunklen Seite beeinflusst werden konnte, dann gilt das auch für jeden von uns, nicht bloß für Vestara.
If Master Katarn could be swayed, then any of us could. Not just Vestara.
Der Wille des Volkes wird von dem beeinflußt, was die Medien sagen, und Sie sind im Umgang mit den Medien niemals so gut wie Ed.
The will of the people will be swayed by what the media says, and you'll never be as good at working the media as Ed is.”
Während er auf die Seiten starrte, fragte er sich, ob Ostermans Mitarbeiter tatsächlich Entscheidungen in ihrem eigenen Sinne beeinflußten.
Staring at the pages, he wondered if Osterman’s clerks really swayed opinions to their own agenda.
Ein Beispiel liefert das mittelalterliche Europa, das von der Ästhetik und den Ideen der aus Frankreich stammenden Gotik beeinflusst wurde.
an example is medieval Europe, much of which fell under the sway of Gothic aesthetics and ideas.
verb
Das war etwas von draußen — was mich beeinflusste.
It was something outside—impinging on me.
Keiner der Männer, die sie je getroffen hatte, und auch keiner ihrer beiden Ehemänner hatte die Intensität, mit der sie ihre Karriere verfolgte, beeinflusst oder ihren Status als Außenseiterin und Einzelgängerin in Frage gestellt, den sie seit ihrer Kindheit kultivierte.
No man she had ever met before, certainly neither of her two husbands, had impinged on her consuming preoccupation with her career or mitigated the sense of being essentially a loner and outsider, which she had carried with her since childhood.
Gewiß möchte ich keine alten Debatten wieder aufleben lassen, sondern nur den Standpunkt vertreten, daß deutsche und jüdische Historiker ebenso wie diejenigen mit jedem beliebigen anderen Hintergrund ein gewisses Maß an «Übertragung» angesichts dieser Vergangenheit nicht vermeiden können.[11] Eine derartige Beteiligung beeinflußt zwangsläufig das Schreiben von Geschichte.
I certainly do not wish to reopen old debates, but merely to suggest that German and Jewish historians, as well as those of any other background cannot avoid a measure of “transference” vis-à-vis this past.11 Such involvement of necessity impinges upon the writing of history.
Unter den Bäumen wuchs sonst nichts: Der Wald war sauber wie eine Obstplantage, das Licht so schwach, daß Dorthy nicht die einzelnen Farben unterscheiden konnte, die Luft so drückend wie in dem umgebauten Frachter, der sie zu dieser Welt gebracht hatte, wobei zwei Dutzend menschliche Gehirne ständig ihr eigenes Bewußtsein beeinflußten.
Nothing grew beneath the trees: the forest was as neat as an orchard, the light so dim that she could not distinguish one colour from another, the atmosphere as oppressive as that of the converted freighter which had brought her to this world, two dozen human minds continually impinging upon her own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test