Translation for "bedrängt sein" to english
Bedrängt sein
Translation examples
Álvaro bedrängte Rosa.
Alvaro was harassing Rosa.
Er musste sich verfolgt und bedrängt fühlen.
He must feel harassed and cornered.
Andauernd wird er von seinen Ministern bedrängt.
He’s continually harassed by his ministers.
Wir wurden von allen Seiten bedrängt.
We were harassed from all sides.
Die Szene, wie Álvaro Rosa bedrängte, hatte das Wunder von Der wunde Punkt überlagert;
The scene of Alvaro's harassing Rosa had replaced the miracle of Your Erroneous Zones.
Als sie sich dem Schauplatz näherten, wurde es offensichtlich, dass die Möwen ein Lebewesen bedrängten.
As they drew near to the scene, it became apparent that the gulls were harassing a living creature.
Die Fragmente der Neunten und Zehnten Armee befinden sich auf dem Rückzug, allerdings wird die 282. weiter von den Wolfsspinnen bedrängt.
The Ninth and Tenth Army fragments are likewise pulling back, though the 282nd is continuing to be harassed by the Wolf Spiders.
Ich muss sie so schnell wie möglich anderswo unterbringen, damit jemand, der sie bedrängt, nicht weiß, wo sie wohnt.« »Ich verstehe.
It is essential that as soon as possible I settle her in a place unknown to a certain person who is harassing her.' 'I understand.
Er verdoppelte seine Arbeits– stunden, und zum erstenmal bedrängte er seine Patienten mit Zahlungsforderungen, was ihn mit tiefer Scham erfüllte.
He doubled his working hours and for the first time harassed his patients to pay, which filled him with shame.
Ich wusste das, weil ich mit ihr verheiratet war, und ich hatte sie schon oft in der Dusche angegrapscht und bedrängt, aber sie hatte mich immer abgewiesen.
I knew this because I was married to her, and I’d pawed her and harassed her many times in the shower, always to be turned down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test