Translation examples
Möchten Sie, daß sich die Einsatzgruppe wieder an Bord beamt?
Do you want the away team to beam up now?
Spock, der eine tickende Antimateriebombe in die Tiefen des Weltalls beamte.
Spock beaming a live antimatter bomb into Deep Space.
»Eine Sekunde? Beamt er sich mal eben aus dem All herunter, oder was?«
“A second? Just beaming down through outer space, is he?”
Warum haben Sie es nicht zugelassen, daß er sich auf den Planeten Altair HL beamte?
You refused to let him beam down to Altair III.
Und obendrein beamt er mir aztekisch beeinflußte Hausentwürfe.
Meanwhile, he's beaming me some kind of Aztec-influenced building designs.
Beamt mich nach unten.« Er trat ins Zentrum einer der Transporterscheiben und wartete.
Beam me down.” He moved to the center of one of the transporter disks and waited.
Von dort aus richtete sie den Transferfokus des Transporters auf Tuvok und beamte ihn an Bord.
Then she had the Flyer ’s transporter lock on to Tuvok’s biosignature and beam him aboard.
wenn er sich auf den Planeten TanFastic beamt, wird seine Haut zu Gold. Karla: Biologie-Offizier;
skin can turn to gold by beaming himself to the planet TanFastic. Karla: Crew Biologist;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test