Translation for "backstage-bereich" to english
Backstage-bereich
Translation examples
Niemand stellte sich ihm in den Weg, während er sich durch den Backstage-Bereich des Theaters bewegte.
Butler did not meet a shred of opposition on his way through the theater’s backstage area.
Wieder war Nell die Letzte, als sie einen weiteren Flur hinuntergingen; dort blieb sie kurz stehen, um ein paar Videoaufnahmen des Backstage-Bereichs zu machen.
Nell was last again as they started down another corridor, where she paused to take a video clip of the backstage area.
Ohne mich umzudrehen, stürze ich mich auf die Doppeltüren und sprinte den Korridor entlang zum Backstage-Bereich, zeige dem Rausschmeißer an der Tür meinen Pass.
Not daring to look back, I fling myself through the double doors and sprint up the corridor to the backstage area, flashing my pass at the bouncer guy on the door.
Ich marschierte durch den Ausgang zur Tür in den Backstage-Bereich.
I pushed through the exit and made my way to the backstage door.
Sie kämmten sich ihre Haare zu einer Stachelfrisur, schmierten sie mit Gel ein und tuschten sich dick die Wimpern, dann gingen sie in den Backstage-Bereich.
Both combed their hair into spikes and applied gel and heavy mascara, then headed backstage.
»Ich war im Backstage-Bereich der Carnegie Hall und habe mich umgesehen und festgestellt, dass ich die einzige Frau dort war«, sagte Jane.
Jane said, “I was backstage at Carnegie, and I looked around and realized I was the only woman there.
Zusätzlich bereitete mir Unbehagen, dass sie alle jung, attraktiv und gut gekleidet waren, so dass ich mir so ähnlich vorkam wie der Hinterwäldler Pa Kettle, den es nach einer Modenschau in den Backstage-Bereich verschlagen hat.
As an added discomfort, they were all young, attractive, and well dressed, causing me to feel not unlike Pa Kettle trapped backstage after a fashion show.
In E-Mails an den Moderator der Podiumsdiskussion hatte Paul in den vergangenen Wochen mehrmals halb im Scherz geschrieben, er würde »das Panel dominieren«, und während er nun im Backstage-Bereich den Höhepunkt eines durch eineinhalb MDMA-Kapseln, zwei Ritalin und einen Energydrink ausgelösten Kicks erlebte, begann er den übrigen sieben Diskussionsteilnehmern in aller Offenheit dasselbe mitzuteilen, unter denen sich auch einer der Gründer der Zeitschrift Vice befand, der, wie alle zu wissen schienen, als Einziger ein Honorar erhielt; sein Oberkörper war unbekleidet, er hielt 0,75 Liter Bier in der Hand und reagierte auf Pauls roboterhafte Extrovertiertheit mit augenscheinlich kaum unterdrückter Irritation, die Paul zu zerstreuen versuchte, indem er jeden Anflug von Peinlichkeit mit seinem temporären Charisma bezwang, was in etwas resultierte, das wie Einschüchterung wirkte, aber in Wahrheit vielleicht nur der auf Einschüchterung basierende Versuch einer nicht antagonistischen Vormundschaft war, was Paul, dem es doch nur um einen Austausch in gegenseitiger Aufrichtigkeit ging, etwas zögern ließ, was der Mitgründer von Vice möglicherweise als Beklommenheit interpretierte, denn er schlug Paul dreimal schmerzhaft fest auf die Schulter.
In emails with the moderator of the panel discussion the past few weeks Paul had repeatedly half joked that he was going to “dominate the panel” and now, backstage peaking on one and a half capsules of MDMA and two Ritalin and an energy drink, he began openly conveying the same message to the other seven panelists, including a cofounder of Vice, the only person getting paid, everyone seemed to know, who was shirtless with 20oz beer and reacted to Paul’s robot-like extroversion with what seemed like barely suppressed confusion, which Paul tried to resolve by overpowering any possible awkwardness with his temporary charisma, which resulted in what seemed to be intimidation but was maybe an intimidation-based attempt at a non-antagonistic guardianship, which caused Paul, who felt he solely wanted to interact with mutual sincerity, to hesitate a little, which maybe the cofounder of Vice sensed as anxiety because he slapped Paul’s shoulder three times painfully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test