Translation for "büros und geschäfte" to english
Büros und geschäfte
Translation examples
Die Büros und Geschäfte schienen hundert Meilen entfernt zu sein.
The offices and shops seemed a hundred miles away.
In diesem Teil der Stadt ist es ruhig. Büros geschlossen. Geschäfte zu.
This end of town is quiet. Offices shut. Shops shut.
Lennox fährt auf den Parkplatz vor einer Reihe von Büros und Geschäften.
Lennox pulls into the parking lot outside a row of offices and shops.
Vier Straßen weiter wurden die Wohnhäuser von Büros und Geschäften abgelöst.
After four blocks the houses gave way to offices and shops and stores.
»Weil ich ihn zu verschiedenen Tageszeiten auf der Straße gesehen habe, zu Zeiten, da die Büros und Geschäfte geöffnet sind.«
“Because I happen to have seen him hanging about in the street at various times of the day, when offices and shops are open.”
Zu dieser nächtlichen Stunde parkten nur wenige Autos in der Sowjetskaja-Straße, und niemand sonst war zu Fuß zwischen den dunklen Büros und Geschäften unterwegs.
at this hour of night only a few cars were parked on Sovietskaya and no one else was afoot along the dark offices and shops.
Ich nahm die Berührung ihrer Lippen und ihres Atems auf der Haut mit durch die Straßen, die überfüllt waren von gesichtslosen, aus Büros und Geschäften strömenden Menschen.
I carried the trace of her lips, of her breath on my skin through streets full of faceless people escaping from offices and shops.
Die Bar befand sich in einem zweigeschossigen Gebäude mit Büros und Geschäften und nannte sich ›The Aaron Room‹, und an der Kleidung und dem Verhalten der Leute sah ich, dass die Bar eine für die gegenwärtige, junge Generation war – oder wie immer wir sie heutzutage nennen.
The bar was in a two-story block of offices and shops and called itself the Aaron Room, and from the clothing and demeanor of the crowd, I could see that it attracted the current young generation, whatever we’re calling it nowadays.
Wie in anderen zwielichtigen Betrieben üblich - Minicab-Büros, Porno-Geschäften, Lap-Dancing-Clubs und Eckläden, die zu illegaler Stunde Alkohol verkauften -, bestach zwar auch die Wuchtbrumme die Polizei, wollte aber nicht durch zügelloses Verhalten ungebührliche Aufmerksamkeit erregen.
Like other dubious local businesses—minicab offices, porno shops, lap-dancing clubs and corner shops which sold alcohol out of hours—the Harridan paid off the local police but didn’t want unruly behaviour to draw unnecessary attention.
Da die Wache am Rand der Innenstadt lag, kam er sich ein wenig vor wie jemand, der gegen den Strom schwimmt. Immer wieder mußte er im Gewimmel ausweichen oder beiseite treten, alle schienen in die Gegenrichtung zu streben. Zu Büros und Geschäften, die wie ein Ring um den großen Platz lagen.
Because the justice department was located beyond the centre of town, he felt a bit like a fish heading upstream, dodging pedestrians in the crowded street. It seemed as if everyone else was going the opposite way, heading for the offices and shops which were situated around the square.
office and store
Unsere Tage verbringen wir in den Booten, schippern um die oberen Stockwerke der Wolkenkratzer herum und suchen sie nach interessanten Dingen ab. Wir sind Hobbyarchäologen und die Appartements, Büros und Geschäfte unsere Fundstätten.
We spend our days in the boats searching the tops of skyscrapers for anything interesting, entering apartments and offices and stores as amateur archaeologists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test