Translation for "ausweglosigkeit" to english
Ausweglosigkeit
Similar context phrases
Translation examples
Ich schwitze vor Entsetzen über die Ausweglosigkeit meiner Lage.
I am sweating because of the hopelessness of my situation.
Das Elend würde ihnen helfen, die Ausweglosigkeit ihrer Lage zu erkennen.
Misery would help them understand the hopelessness of their position.
Clayton blickte schnell hinter sich und erkannte die Ausweglosigkeit ihrer Situation.
A quick glance behind him revealed the hopelessness of their situation.
In dem Zustand der äußersten Ausweglosigkeit habe ihm aber dann sein Onkel die Aufseherstelle im Kunsthistorischen Museum verschafft.
In his state of extreme hopelessness, however, his uncle had got him an attendant's position at the Kunsthistorisches Museum.
Statt sich aber von der Ausweglosigkeit ihrer Lage überwältigen zu lassen, beschloss sie, einen Tag nach dem anderen so zu nehmen, wie sie kamen.
Rather than let the hopelessness of it overcome her, she decided to take it one day at a time.
Der gestrigen Nacht zum Trotz geht es mittlerweile nicht mehr ausschließlich um mich, sondern hauptsächlich um die Ausweglosigkeit, in der ich mich befinde.
Despite last night it’s no longer all about me, but mainly about the hopeless situation I’ve got myself into.
In seinem Charakter lag eine gefährliche Rücksichtslosigkeit, und er konnte über die Ausweglosigkeit seines Lebens plötzlich in hellen Zorn geraten.
He had a reckless, fatal streak in his character, a capacity for pure sudden flashes of rage against the hopelessness of his life.
Zuerst wurden sie frech, dann sahen sie die Ausweglosigkeit ihrer Situation und versuchten, mit einer harmlosen Bitte abzuschätzen, wie viele Sympathiepunkte sie sich bereits verscherzt hatten.
First they acted defiant, then they recognized the hopelessness of their position and tried to gauge, by making some innocuous request, how much goodwill they'd already squandered.
An ihrem verzweifelten Gesichtsausdruck konnte ich ablesen, dass auch sie die Ausweglosigkeit der Situation erkannte – und an ihrem angespannten Kiefer las ich ab, dass sie trotzdem handeln würde.
I could read in the desperation on her face that she understood the hopelessness of our situation and in the stony set of her jaw that she meant to act anyway.
Chaplin wusste also Bescheid über Churchills immer wiederkehrenden Gemütszustand finsterer Ausweglosigkeit – den »schwarzen Hund«, wie Samuel Johnson diesen Bastard aus fehlgeleiteten Impulsen und verpantschter Gehirnchemie genannt hatte.
So Chaplin knew that Churchill had periods of gloom and hopelessness – the “black dog”, as Samuel Johnson termed this bastard child of errant impulses and contaminated brain chemistry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test