Translation for "ausraster" to english
Translation examples
»Danke, dass du nicht ausrastest«, sagte ich.
“Thanks for not freaking out,” I said.
«Ich hatte auch eben einen kleinen Ausraster
“I was just having a little freak-out myself.”
Bitte nicht ausrasten. Ruhig bleiben.
Please don’t freak out. Stay calm.
Die Sache war ernst. „Ich will nicht, dass du ausrastest oder so …“
This was serious. “I don’t want you to freak out or anything—­”
Aber ich glaube nicht mehr, dass ich später noch ausrasten werde.
I don’t think I’m going to freak out anymore.”
»Im Ernst jetzt. Hör auf. Ich bin eh schon fast am Ausrasten
“Seriously. Stop it. I’m already freaked out enough as it is.”
Wie sollte Norbert meinen Ausraster also mit dem Mord in Verbindung bringen?
So how could Norbert associate my freaking out with the murder?
Nein. Vergiss es. Ich … ich hätte nicht so ausrasten dürfen deswegen.
“No. Forget it. I…I shouldn’t have freaked out over it.
Als wir uns das erste Mal trafen, war ich gerade mitten in einem riesigen Ausraster.
When we first met, I was in the middle of a huge freak-out.
Sie würde nicht bloß ausrasten und mir Hausarrest verpassen, sondern mich auch zum Frauenarzt schleifen.
She’ll not only freak out and ground me for lying, but she’ll force me to go to the gyno.
»Was hältst du von Ness’ Ausraster
‘What do you make of Ness’s outburst?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test