Similar context phrases
Translation examples
Das müssen Sie die Damen und Herren von der Ausländerbehörde fragen.
You’ll have to ask the ladies and gentlemen at the Foreigners Office.
In der Ausländerbehörde beginnen die ersten Gespräche zur Klärung der einzelnen Fälle.
In the Foreigners Office, the first applications are being processed, the first interviews held.
Die Ausländerbehörde schickt die Bewerbung zunächst an die Arbeitsagentur mit der Bitte um Prüfung des Vorrangs.
First the Foreigners Office sends his job application to the Federal Employment Agency with a request that they confirm that the employer is in compliance with the Preferential Employment Provision.
Ja, aber bevor er sich darum bewerben darf, muss auch noch die Ausländerbehörde ihm für diese eine bestimmte Stelle ihre Einwilligung geben.
And before he’s allowed to apply, the Foreigners Office has to specifically grant him permission to submit an application. Surely permission would be granted in such a case.
Die Ausländerbehörde, das Bezirksamt, das Sozialamt, manchmal ein Arzt, manchmal ein Anwalt. Bei denen, die sich etwas haben zuschulden kommen lassen?
To the Foreigners Office, she says, the District Office, the Social Welfare Office, sometimes to a doctor, sometimes a lawyer. For the ones who’ve committed some infraction?
Die Zeit fühlt sich, seit die Briefe von der Ausländerbehörde eintreffen, seitdem jeder der Männer hier auf sein Interview wartet oder es schon hinter sich hat, anders an.
Now that the letters from the Foreigners Office have started to arrive, now that each of the men is waiting for his interview or has already finished it, time feels different.
Anfang Februar treffen für alle Männer der Oranienplatz-Gruppe, die in Deutschland nie einen Asylantrag gestellt haben, aber trotzdem da sind, die Briefe von der Ausländerbehörde ein.
In early February, the letters from the Foreigners Office arrive for all the men from the Oranienplatz group who haven’t filed an application for asylum in Germany.
Im Falle unterlassener Ausreise kann gemäß § 82 Abs.4 S.1 AufenthG Ihr persönliches Erscheinen bei der Ausländerbehörde angeordnet werden.
If you fail to leave the country as directed, you may be instructed to appear in person at the Foreigners Office (see Residency Law §82, para.4, p.1).
Die Beamten in der Ausländerbehörde hätten Anweisung von ganz oben, sagt die Abgeordnete zu Richard halblaut auf Deutsch, die Entscheidungen über die Einzelfälle mit aller Härte zu fällen.
Speaking German, the delegate tells Richard in a half-whisper that the Foreigners Office has received instructions from very high up to be as strict as possible when processing the men’s applications.
Ja, sagt der Anwalt, aber da wiederum verlangt die Ausländerbehörde, dass derjenige sich zur Feststellung der Identität um einen Pass des Heimatlandes bemüht, oder wenigstens um eine Geburtsurkunde. Und?, fragt Richard.
Yes, the lawyer says, but in such cases the Foreigners Office requires the applicant to prove his identity by securing a passport from his home country or at least a birth certificate. And? asks Richard.
Er zog den anderen Umschlag zu sich heran und nahm das Papier heraus. Es war ein Bescheid von der Ausländerbehörde.
He opened up the second envelope and saw that it contained a letter from the immigration authorities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test