Translation for "ausflugsziel" to english
Ausflugsziel
Translation examples
Das hier ist nicht das, was man als Ausflugsziel für Touristen bezeichnen würde.
This isn’t what you’d call a tourist destination.”
Wie das Vogelhaus oder das Buhl Planetarium war das Gewächshaus ein magisches Ausflugsziel für Jung und Alt.
Like the aviary or Buhl Planetarium, the conservatory was a magical destination for young and old.
»Zum See?« Gab es in dieser trostlosen Gegend wirklich schöne Ausflugsziele? »Er liegt im Wald.
“The lake?” Were there actually pleasurable destinations in this miserable place? “It’s in the woods.
Obwohl er ein beliebtes Ausflugsziel für Touristen und Camper darstellte, war der größte Teil davon noch unberührt.
Although it was a popular destination for tourists and campers, much of it was still wild.
Da Zypern ein Ausflugsziel war, wo man sich am liebsten draußen aufhielt, befanden sich der Swimmingpool und ein größerer Laufkurs im Freien.
Since Cyprus was primarily an outdoor destination, the swimming pool and a larger track were located outside.
»Das ist ein beliebtes Ausflugsziel«, berichtete er, »weil er eine Wolke aus Wasserstoff und verschiedenen anderen Gasen anzieht, die ein spektakuläres Feuerwerk verbreiten.
“It’s a popular destination,” he said, “because it’s sucking in a cloud of hydrogen and assorted gases, and that produces some spectacular fireworks.
Die historische Landgaststätte im Tal zwischen Kelkheim und Fischbach gelegen war bei diesem herrlichen Sommerwetter ein beliebtes Ausflugsziel, tagsüber besonders bei Familien und Spaziergängern.
The historic country inn located in the valley between Kelkheim and Fischbach was a popular daytime excursion destination, especially for families and hikers.
Seit den 1950er Jahren waren die Rockaways – einst ein begehrtes Ausflugsziel – ein Abschiebebahnhof für die Armen und Unerwünschten New Yorks: Sozialhilfeempfänger, Alte, ausgegrenzte Psychiatriepatienten.
Since the 1950s, the Rockaways—once a desirable resort destination—had become a dumping ground for New York’s poor and unwanted: welfare recipients, the elderly, discharged mental patients.
Vor ihrer Abreise war sie in North Carolina in einem Reisebüro gewesen, wo man ihr eine Liste mit Ausflugszielen mitgegeben hatte, um die jeder vernünftige Mensch einen großen Bogen machte, erst recht an den Feiertagen, wenn die Massen hier Dimensionen wie in China annahmen. »Gut«, sagte ich.
Before leaving North Carolina, she’d spoken to a travel agent who’d provided her with a list of destinations anyone in her right mind would know to avoid, especially around the holidays, when the crowds multiply to Chinese proportions. “Well,”
Ob zu Hause oder auf Reisen, es war immer Charles Dickens, der Ausflugsziele, den Ort für ein Picknick, Vergnügungen und Spiele und sogar die Spielführer bestimmte, und meistens war auch er es, der den Punktestand mitzählte und die Sieger verkündete.
At Gad’s Hill Place or his earlier homes, or on any voyage or outing, it was invariably Charles Dickens who decided on the destinations for outings, who decided on the location of picnics, and who decided on the games to be played, who decided who the captains would be, and—most frequently—it was Dickens who kept score, announced the winners, and awarded the prizes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test