Translation for "auseinandergefaltet" to english
Auseinandergefaltet
verb
Translation examples
verb
Auseinandergefaltet war er halb so groß wie ein Bettlaken für ein Einzelbett.
Unfolded, it was half the size of a single-bed sheet.
Aleytys hatte die Karte auseinandergefaltet und auf ihren Oberschenkeln ausgebreitet.
Aleytys had a map unfolded, resting it on her thighs.
Einer von ihnen hatte eine Landkarte auseinandergefaltet, um zu zeigen, wie weit sie gekommen waren.
One of them had unfolded a map, to show how far they’d gotten.
Er machte ein Zeichen, daß die nasse Karte wieder auseinandergefaltet werden sollte.
He signalled for the wet map to be unfolded again as he listened to what was being said.
Maigret, der zerstreut wirkte, hatte Platz genommen und seine Serviette auseinandergefaltet.
Maigret sat down, distracted, and unfolded his napkin.
Er war mit einer Landkarte ins Zimmer getreten, hatte sie auseinandergefaltet und an die Wand gepinnt.
He’d come into the room holding a map, which he had unfolded and pinned to the wall.
Orddu hatte währenddessen einen bunten Teppich auseinandergefaltet und zeigte ihn Taran.
Orddu, meanwhile, had unfolded a length of brightly woven tapestry and held it out to Taran.
Unbenützte Schachteln, noch nicht auseinandergefaltet, lehnten an der Wand. Er schloß die Augen.
Unused boxes, not yet unfolded, were leaning against the wall. He shut his eyes.
Es war eine große Zeitung für solch ein kleines Kind, es dauerte eine ganze Weile, bis das Kind sie auseinandergefaltet hatte.
It was a big newspaper for such a small child, and he was a long time unfolding it.
Wir standen nebeneinander, von unserem auseinandergefalteten Stadtplan geschützt vor den Blicken der Menge.
We stood together, hidden from the people passing by behind the protection of our unfolded map.
verb
Außerdem schien es keinen Anhang A zu geben, doch als Arthur gelesen hatte, was auf dem auseinandergefalteten Umschlag stand, begann dieser zu schimmern, und es bildete sich eine neue Seite.
There didn’t seem to be an Annex A either, but when Arthur finished reading what was on the opened-out envelope, it shimmered and a new page formed.
Ich frage ihn, ob er einen Tee möchte, und den will er natürlich – und daraufhin sitzen wir über meine auseinandergefaltete Karte gebeugt, und er erläutert mir in groben Zügen, wie er sich die morgige Route vorstellt.
I ask if he’d like a cup of tea, and of course he would – and then we sit over my opened-out map while he explains in broad outline the route he has in mind for tomorrow’s walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test