Translation for "ausüben auf" to english
Translation examples
Und ich werde es bei der nächsten Wahl ausüben, das versprech ich dir.
And I will exercise it in the next election, I promise you.
Man verlangt lediglich von Ihnen, daß Sie einen mäßigenden Einfluß ausüben.
You will merely be required to exercise a moderating influence.
Ich fragte, ob sie tatsächlich eine Herrschaft über dieses Volk ausübe.
I asked if she exercised an active rule over these people.
Transparenz gilt nur für Mandatsträger und jene, die Macht ausüben.
Transparency is for those who carry out public duties and exercise public power.
Das Gesetz ist auf Ihrer Seite, aber es greift nicht, wenn Sie nicht Ihre Rechte ausüben.
The law's on your side, but it's powerless unless you exercise your rights."
Ein Husten war etwas, über das Olanna Kontrolle ausüben konnte, ein Luftangriff war es nicht.
A cough was something Olanna could exercise control over, an air raid was not.
Ein Recht, das ich verdammt noch mal ausüben werde, bis mein Anwalt hier ist.
Which is a right I’m fucking well exercising till I’ve got my lawyer present.”
Wir wünschen weiterhin viel Freude und Erfolg beim Ausüben dieses Denksports!
We wish you much joy and success in the practice of this mental exercise.
Erstere konnte man sehen und ausüben, letztere konnte man nur spüren.
You could see and exercise the former. The latter could only be felt.
Aber als Wirtschaftsmann verstehe ich sehr gut den Wert von Besitzverhältnissen und wie wichtig es ist, seine Eigentumsrechte ausüben zu können.
But as a businessman I understand the value of property and the legal exercise of proprietary rights.
Du wirst mich vertreten und meine ganze Autorität ausüben.
You will represent me and carry all my authority with you.
daß er seine Pflicht ausüben muß, auch wenn die Verhältnisse sich ändern;
That he’s got to carry out his duty even when circumstances alter.
Da nun eine solche Anklage über ihm schwebte, hätte er seine Anwaltstätigkeit kaum weiter ausüben können;
He could hardly have carried on his business with such charges hanging over him;
»Und so eine Person könnte ihren Beruf ausüben, mit Freunden zusammen sein, und niemand würde etwas merken. Korrekt?«
“And a person such as this could carry on at work and with friends and not reveal this side of himself, correct?”
Jedes Mitglied der Expedition trug eine oder mehrere kompakte Kommunikationseinheiten bei sich, die mehrere Funktionen ausüben konnten.
Every member of the expedition carried with them one or more compact communits that were capable of multiple functions.
Aber Leo hatte sein Bestes getan und die Kugel so verdrahtet, dass sie zwei ganz unterschiedliche Funktionen ausüben konnte.
But Leo had done his best, rewiring the sphere to carry out two completely different functions.
Mister Greenberg wird das Amt des Botschafters ausüben und die Verantwortung tragen, der besondere, und rein formale Rang wird für John Thomas geschaffen.Ť
Mr. Greenberg will be the ambassador and carry the authority; the special, and purely nominal, rank will be created for John Thomas.
Können Sie fechten, ringen, Judo ausüben, Medizin oder Jura? Können Sie qualitative Analysen durchführen, Vogelrufe identifizieren, ein Einrad fahren, malen oder bildhauern?
Can you fence, juggle, carry out a qualitative analysis, identify birdcalls, practice judo, medicine, or law?
»Und du glaubst, daß ich deshalb das I'toshaa-ni ausübe?« Ians Augen wirkten bis auf einen Saum ungezügelten Gelbs in der Dunkelheit schwarz.
"And you think that is why I carry out i'toshaa-ni Page 67 Ian's eyes in the darkness were black, save for the rim of feral yellow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test