Translation for "aus weide" to english
Translation examples
verb
«Ich weide dich aus!», schrie er mir zu.
‘I’ll gut you!’ he shouted at me.
– Sie weiden damit den Planeten aus –, stimmte Shibo zu.
Gutting the planet while they do it,—Shibo agreed.
Aber bringt mich nicht in Verlegenheit, sonst weide ich euch eigenhändig aus.
But do not embarrass me or I’ll gut you all myself.’
Wenn du irgendwo anders hingehst, weiden sie dich aus, und es könnte durchaus ein Polizist sein, der das tut.« Dann beugte sie sich vor.
You go anywhere else, you’ll end up with your belly gutted, and it might be a cop what does it.”
Er streifte den Fischkorb aus Stroh von der Schulter, nahm drei Regenbogenforellen heraus und schlitzte ihnen die Bäuche auf, entfernte die Eingeweide und warf sie hinter sich in die Weiden.
He slipped his straw creel off his shoulder, slit open the stomachs of three rainbow, scooped out the guts and threw them back into the willows.
Vor Starbuck zogen sich die geschlagenen Konföderierten über die Mautstraße zurück und stiegen auf den Hügel mit seiner Krone aus grauweißem, flammendurchzucktem Rauch. Starbuck aber blieb auf der Weide, starrte das Gemisch aus Fleisch und Blut, aus weißen Rippen und blauen Därmen an, und wusste, dass er einen Mord begangen hatte.
Ahead of Starbuck the beaten Confederates were retreating across the turnpike and climbing the farther hill with its crown of gray-white, flame-streaked smoke, but Starbuck stayed in the meadow, staring at the mess of flesh and blood, of white ribs and blue guts, and he knew he had committed murder.
Zwei schwarze Raubkatzen weiden ein blutendes rosa Schwein aus.
Two black cats disemboweled a bleeding pink pig.
Und falls er dir Schwierigkeiten macht, Misty, weide ihn aus«, fügte er hinzu und sah den alten Mann herausfordernd an.
And if he gives you any trouble, Misty," he added, looking pointedly at the old man, "disembowel him."
Und ich hab gesagt: Der am kränksten ist, um den ist es am wenigsten schade, also seht zu, wer noch laufen kann, nehmt eure Krücken, rennt los, und wer als Letzter im Haus ist, den weide ich aus.
And I said: If it were the sickest, that would be the least regrettable, so see who can still run, take your crutches, start running, and whoever is the last one in the house, I’ll disembowel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test