Similar context phrases
Translation examples
Ned hatte eine Rüstung aus Stahl – einen Helm und einen Brustpanzer.
Ned had this armour made from steel—a helmet and a chest plate.
Einwandfrei aus Stahl 465/r 02 diagnostiziert.
Diagnosed unmistakably as particle residue from steel 465/r-02.
Edward hatte eine Spritze in der Hand – ganz silbern, wie aus Stahl.
Edward had a syringe in his hand—all silver, like it was made from steel.
Auf allen Stockwerken waren die in eigenartigen Farben gestrichenen Wohnungstüren aus Stahl und hatten Spione.
Odd-coloured doors on every level were made from steel and all had spyholes.
Mehr als die Hälfte der von Hexern verwendeten Schwerter ist aus Stahl von Magnetiterzen geschmiedet.
More than half the swords used by witchers were made from steel from magnetic ores.
Dann erblickte er eine automatische Doppeltür aus Stahl und Milchglas, die unter einem Schild mit der Aufschrift »Abflüge« in die Wand des Zigeunerwagens eingelassen war.
Then he spotted a pair of automatic doors made from steel and frosted glass, embedded in the caravan wall under a sign that read ‘Departures’.
Neben den Kisten lagen selbstgebaute Waffen – Prügel, Speere, Steinschleudern, Pfeile und Bogen, die teilweise aus Stahl und Plastik, aber auch aus Holz und Stein gefertigt waren.
Near the crates was an assortment of improvised weapons—clubs, spears, slingshots, bows and arrows, made partly from steel and plastic, partly from wood and rock.
»Für so einen Fettsack muss dieser Robert einen Kieferknochen aus Stahl haben.«
“For a fat lad that Robert must have a jawbone made of steel.”
Diese Boote haben hohe Seitenwände und sind aus Stahl.
Those boats have high sides, and they’re made of steel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test