Translation for "aus gewachsenen" to english
Aus gewachsenen
adjective
Translation examples
adjective
In diesem Augenblick kam sie mir älter vor, als wäre sie in unseren gemeinsamen Monaten gewachsen und reifer geworden.
She seemed older to me at that moment, as if she had grown and matured during our months together.
Schließlich befand er sich in einer malerischen, hügeligen Gegend, in der die Eigentumswerte so schnell gewachsen waren wie die Bäume.
Eventually he found himself in a quaint foothill neighborhood where the trees had matured almost as fast as the property values.
»Ich – ich sollte dir einschenken, Priesterin«, sagte sie und lächelte die hoch gewachsene, statuenhafte, reife Hohepriesterin nervös an.
“I–I should pour for you, Priestess,” she said, smiling nervously up at the tall, statuesque, mature High Priestess.
Die Häuser variieren in Form und Größe, viele sind von alten Palmen, Mangroven und auch weniger tropischen Gewächsen umrahmt.
The houses vary in scale of wealth and grandeur, many surrounded by mature palm trees, mangroves and less tropical vegetation.
Er hat gesagt, intellektuell seien Sie der Ausbildung an der Drake zwar gewachsen, aber möglicherweise nicht reif genug für den Rest des universitären Lebens.
They said that even though you could handle the coursework at Drake, you might not be mature enough to survive the rest of the university.
Während der vergangenen Jahre waren die jungen Bäume schnell gewachsen und ragten bereits weit empor, bildeten einen grünen Anker auf diesem so weit von Theroc entfernten Planeten.
The treelings had rapidly matured into a tall stand, spreading to become a verdant anchor on this faraway planet.
Denn Goethe selbst hat, im Rückblick, dieses Zurückziehen ins Innere, das ihn nach außen schroff erscheinen ließ, in Verbindung gebracht mit dem gewachsenen künstlerischen Selbstgefühl.
in retrospect, Goethe himself connected this withdrawal into my inner self, which made him seem brusque, with a mature artistic self-assurance.
Irgendein Instinkt, der mit den Jahren der Reife gewachsen war, verschaffte ihr einen Einblick in die Gefühle anderer, und sie wünschte oft, diese Gabe nicht zu besitzen.
Some instinct that was beginning to grow with her own maturity gave her an insight into the feelings of others which she often wished she did not have.
Man hat nicht den Eindruck, dass er als Mensch gewachsen ist. Als ich das Buch fertig hatte, habe ich mich gefragt, was der Autor eigentlich damit sagen wollte.
You don't get any sense, either, that he's matured. You have a strange feeling after you finish the book. It's like you wonder what Soseki was trying to say.
Eine alte Eiche, die ihre Wurzeln in das Ufer des Flüßchens gegraben, den Winden von Jahrhunderten getrotzt und, mißgestaltet und verrenkt gewachsen, eine ehrwürdige Reife erreicht hatte.
An ancient oak, which had somehow dug its roots into the bank of the stream, defied the winds of centuries and grown, malformed and twisted, to venerable maturity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test