Translation for "aufwertung ist" to english
Aufwertung ist
Translation examples
Das war in Bezug auf die Aufwertung des Reals zutreffend.
This was true up to a point, based on the appreciation of the real.
Außerdem finden sie die Aufwertung ihrer Kapelle natürlich grandios.
What's more, they feel that the rise in appreciation for their chapel is marvelous, of course."
Wird Andheri Ost eine Aufwertung erfahren, wenn erst mal die S-Bahn dorthin fährt?
Will Andheri East show superior appreciation once the Metro comes up?
Deutschland habe eigenmächtig gehandelt und die Aufwertung der D-Markt habe wieder einmal ungerechtfertigt den Franc in Mitleidenschaft gezogen.
Germany had acted unilaterally, and the appreciation of the deutschmark had again falsely implicated the franc.
Die allgemeine Zunahme der Vermögenswerte erklärt zusammen mit der Aufwertung anderer Währungen gegenüber dem US-Dollar einen Teil dieses Zuwachses.
The general growth in asset values accounts for some of the increase, along with the appreciation of other currencies against the U.S. dollar.
Brasiliens Bemühungen, die Aufwertung des Real zu begrenzen, zeitigten Ende 2010 einige kurzfristige Erfolge, verstärkten aber ein anderes Problem – die Inflation.
Brazil’s efforts to restrain the appreciation of the real met with some short-term success in late 2010 but immediately gave rise to another problem—inflation.
Den deutschen Exporteuren konnte Schmidt ein Währungsabkommen als Schutz vor weiteren Einbußen der Wettbewerbsfähigkeit aufgrund von Aufwertungen der D-Mark verkaufen.
Schmidt could sell an exchange rate agreement to German exporters as protecting them from further losses of competitiveness due to deutschmark appreciation.
Brasilien schien sich mit dem höheren Wert des Real abgefunden zu haben, nachdem Währungskontrollen, Steuern auf ausländische Investitionen und andere Maßnahmen die Aufwertung nicht hatten verhindern können.
Brazil appeared resigned to a higher value for the real after currency controls, taxes on foreign investments and other measures had failed to stop its appreciation.
Für Schmidt war dies die „Dollarmisere“.122 Von Mitte Januar bis Mitte Februar 1978 gab die Bundesbank 1,7 Milliarden D-Mark an den Devisenmärkten aus, um die Aufwertung der Landeswährung zu dämpfen.
For Schmidt this was a “dollar calamity.”18 Between mid-January and mid-February 1978 the Bundesbank spent DM 1.7 billion in foreign exchange markets to limit the currency’s appreciation.
Aber gleichzeitig sprachen sie vom gesunden Kern des Nationalsozialismus, der anerkannt werden müsse: die Aufwertung der Religion und die Liebe zum Vaterland, seine Bedeutung als Bollwerk gegen den atheistischen Bolschewismus.»[22] Die generelle Einstellung der katholischen Kirche zur Judenfrage in Deutschland und anderswo läßt sich als ein «gemäßigter Antisemitismus» definieren, der für den Kampf gegen «übermäßigen jüdischen Einfluß» in der Wirtschaft und im kulturellen Leben eintrat.
But they went on to speak of the healthy core of Nazism which ought to be appreciated—its reassertion of the values of religion and love of fatherland, its standing as a strong bulwark against atheistic Bolshevism.”22 The general attitude of the Catholic Church regarding the Jewish issue in Germany and elsewhere can be defined as a “moderate anti-Semitism” that supported the struggle against “undue Jewish influence” in the economy and in cultural life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test