Translation for "aufschlitzen" to english
Translation examples
verb
Aber vorher noch die Nasenlöcher aufschlitzen.
But first slit their nostrils.
Ich sollte dir die Kehle aufschlitzen!
I should slit your throat!
Ich bin dafür, dass wir es aufschlitzen.
I’m in favor of slitting it open.”
Damit würde sie dem Mann die Kehle aufschlitzen.
She’d use it to slit the man’s throat.
Die würden sich gegenseitig die Kehlen aufschlitzen.
They'd be slitting each other's throats."
»Ich werde dich aufschlitzen wie ein Stück Vieh!«
“I’ll slit you open like a piece of meat.”
Ich könnte dich von der Kehle bis zum Bauch aufschlitzen.
I could slit you from throat to stomach.
»Einen Hals aufschlitzen kann ich auch mit einem Küchenmesser.«
“I can slit open a throat with a kitchen knife.”
Ich glaube, ich gehe mir jetzt die Pulsadern aufschlitzen.
“I think I’ll just go and slit my wrists now.
Er würde dir liebend gern die Möse aufschlitzen wie einen Fisch.
He’d cut your slit open like a fish.
verb
Aber warum die Reifen aufschlitzen?
But why slash the tires?
»Du Schweinehund, dich werde ich aufschlitzen
‘I’m going to slash you, you bastard.’
»Vielleicht werden wir es aufschlitzen müssen.«
“Maybe we’ll have to slash it.”
»Und das Aufschlitzen der Kehle mit einem einzigen Schnitt.«
“And the single slash, across the neck.”
Jeder Atemzug ist wie Glasscherben, die seine Lunge aufschlitzen.
Every breath is like glass, slashing across his lungs.
Es war unrecht, sich mit einer Gabel das Handgelenk aufschlitzen zu wollen.
He was wrong to try to slash his wrist with a dinner fork.
Es war ein Monstrum von Waffe, mit der man zuschlagen, aufschlitzen und durchbohren konnte.
It was a monster of a weapon, as much for battering as for slashing or piercing.
Er spürt den Schmerz vom Aufschlitzen des Mantels auf seiner Brust.
He can feel the itch on his chest from slashing open the coat.
die Übrigen, von denen es ungefähr dreitausend gibt, sind zum Aufschlitzen und Schneiden.
the remainder, of which there are approximately three thousand, are for slicing and slashing.
Hör auf, mit dem Ding herumzuspielen! Wenn du so damit herumfuchtelst, wirst du noch jemanden aufschlitzen.
“Stop playing with that thing, you’ll slash somebody twirling it around like that.
Genausogut könnten sie ein Schaf aufschlitzen und aus den Innereien lesen.
They might as well be slitting open a sheep and reading the entrails.
verb
Das Aufschlitzen der Tiere – nicht nur des Grubenponys, sondern auch aller anderen.
The rippings – not just of the Colliery pony, but all the others.
«Ein Mädchen mit ’ner Schere aufschlitzen.
Ripping up a girl with scissors.
Dann stellen Sie sich vor, wie wir es hielten, während wir es aufschlitzen.
Then imagine how we might hold it while we rip it.
Verschwinde hier, bevor ich dir das Fell aufschlitze.
Get out of here, before I rip your fur.
Aber warum sollte so ein Mensch ausgerechnet Pferde aufschlitzen wollen?
But why should such a person wish to rip horses?
Danke. Also, stellen wir uns vor, wir wollten ein Pony aufschlitzen.
Thank you. So, imagine we wish to rip a pony.
Seine Hand schmerzte. Er hatte sie um den Messergriff verkrampft. Er würde sie aufschlitzen!
His hand ached, gripping the knife so hard. He’d rip her!
Seine Krallen sahen aus, als könnten sie einen kleinen Volvo aufschlitzen.
Its talons looked as if they could rip up a small Volvo.
Ich wollte dem Kobold die Kehle aufschlitzen, aber meine Rache müsste warten.
I wanted to rip the imp's throat out, but my revenge would have to wait.
verb
In wenigen Sekunden würde ich sterben, Crowley würde mir die Brust aufschlitzen und das Herz herausreißen.
In a few seconds I’d be dead, and Crowley would rip open my chest and pull out my heart.
verb
Hier… nun, sie sah endlose Möglichkeiten, wie sich jemand Unvorsichtiges einen Fuß aufschlitzen, ein Auge schneiden konnte.
Here...well, she could see endless opportunities for the careless to lacerate a foot, cut an eye.
Das am meisten verbreitete Haarschneide-Ritual der antiken Welt fand während der Totentrauer statt, wobei ein Abschneiden oder Ausreißen der Haare oder des Barts, zusammen mit dem Zerreißen der Kleider oder dem Aufschlitzen der Haut, von Schmerz und Verlust zeugte.
The most common ritual of hair-cutting in the ancient world occurred in mourning the dead, where cutting or tearing the hair or beard, along with tearing clothes or lacerating the skin, bespoke pain and loss.
Dass die Briten, Franzosen und Spanier darüber stritten, wer die Sklaven menschlicher behandelte, fand Humboldt so absurd wie eine Auseinandersetzung über die Frage, »ob es angenehmer ist, sich den Bauch aufschlitzen zu lassen oder geschunden zu werden«104.
That the British, French or Spanish could argue, as they did, over who treated their slaves with greater humanity, Humboldt said, was as absurd as discussing ‘if it was more pleasant to have one’s stomach slashed open or to be flayed’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test