Translation for "aufleben lassen" to english
Aufleben lassen
Translation examples
»Du wirst ihren Kult nicht wieder aufleben lassen!«, sagte er.
“You will not revive her worship!” he said.
Elric mußte diesen Brauch wieder aufleben lassen.
Elric must revive the custom.
Ich wollte diese Träume im Augenblick nicht wieder aufleben lassen, so viel war sicher.
I didn’t want to revive those dreams now, mat was certain.
Körperliche Disziplin würde den Geist mittelalterlichen Wagemuts, Heldentums und von Ehrenhaftigkeit wieder aufleben lassen, was wiederum das neuzeitliche Deutschland retten würde.
Physical discipline would help revive the medieval spirit of daring, heroism, and honor, which in turn would redeem modern Germany.
»Vielleicht sollten wir die alte Idee wieder aufleben lassen, und unheilbar Kranke und freiwillige Selbstmörder zur Ergänzung der bisherigen Zahl von Zombies heranziehen«, fuhr er zerstreut fort.
We think it may be worth trying to revive the old idea of using terminally ill patients and voluntary suicides to supplement the currently available number of zombis,
»Der Mensch des 20. Jahrhunderts«, sagt Marek Halter, »hat das Konzentrationslager geschaffen und die Folter wieder aufleben lassen und seinen Nächsten beigebracht, daß es möglich ist, die Augen vor dem Unglück anderer zu verschließen.«
says Marek Halter, “because man in the twentieth century created the concentration camp and revived torture and taught his fellow men that it is possible to close their eyes to the misfortunes of others.”
Das Foto auf dem Becher zeigt meine Familie und mich zur Weihnachtszeit, allesamt herausgeputzt, um den Nussknacker anzuschauen – ein Ritual, das meine Mutter ernst nahm, als ich ein kleines Mädchen war, und das wir mit ihr zusammen wieder haben aufleben lassen, seit ich Kinder in meinem Leben habe.
The photo on the mug depicts my family and me, all dressed up to go to the Nutcracker at Christmastime—a ritual that was important to my mother when I was a little girl, and that we have revived with her now that there are children in my life.
Jahrzehntelang war er immer wieder zur See gefahren – während der turbulenten Jahre des Spins, als die US-Regierung zur »Stärkung der nationalen Sicherheit« die alte Handelsmarine wieder hatte aufleben lassen, und danach, als der Handel zwischen den beiden Seiten des Torbogens einen verstärkten Schiffsverkehr erforderlich machte.
He had been at sea off and on for decades, during the tumultuous years of the Spin, when the U.S. government had revived the old Merchant Marine as a gesture toward national security, and afterward, when trade across the Arch created fresh demand for new shipping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test