Translation for "aufgeklebt" to english
Translation examples
verb
In der Klinik Glastüren, aufgeklebte Buchstaben.
At the clinic, glass door, stick-on letters.
Rydell sah sich auf dem Futon von Futon Mouth liegen und zu diesen großen aufgeklebten Blumen und den Autoaufklebern hinaufschauen. »Ist es legal?«
Rydell saw himself on the futon from Futon Mouth, staring up at those big stick- on flowers and bumper-stickers. "Is it legal?"
Das Gehäuse bestand aus Edelstahl, und es hatte ein LCD-Display, ein bisschen wie ihr eigenes Handy, nur dass Misty ihres mit einem aufgeklebten Herzen aus Glitzersteinen verziert hatte.
Its casing had been stainless-steel and it had an LCD screen – a little like her own phone except that Misty had customized hers with stick-on jewels in the shape of a heart.
»Das werde ich zu Hause über meine Mülltonne hängen.« Unter seinem Namen saß ein aufgeklebtes Gold-Siegel auf dem Zertifikat, und die Worte In Hoc Signo Vinces waren in frakturschriftähnlichen Lettern rings um den Rand geprägt.
“I intend to hang this over the can at home,” he said. The certificate had a stick-on gold seal below his name, and the words In Hoc Signo Vinces embossed around the rim in Gothic-looking letters.
Wie an dem Nachmittag in Den Haag fühlte sie sich in der überfüllten Kneipe fehl am Platz und kam sich vor wie auf den Porträts, die man auf dem Jahrmarkt von sich machen lassen konnte: aus einem aufgeklebten, lebensgroßen Bild der Königin mit Krone und Hermelinmantel war das Gesicht herausgeschnitten, und man mußte das eigene durch das Loch stecken.
Just like that afternoon in The Hague, she experienced her presence in the crowded pub as in the kind of portrait that you can have taken of yourself at the fair: behind a pasted-up, life-size photo of the queen, with a crown and ermine mantle with the face cut out and you having to stick your own through the hole.
verb
»Er hat den Kleistertopf gehalten, und ich habe das Plakat aufgeklebt
He held the gluepot, and I affixed the placard.
Als er die Briefmarken aufgeklebt hatte, hielt er Marlowe das Kuvert entgegen.
When he had affixed the stamps he held the envelope out to Marlowe.
Sein Schädel war kahl und poliert, und er trug einen grauen Backenbart, der aussah wie aufgeklebt.
His head was bald and waxed, and he wore gray muttonchop sideburns that looked as though they were artificially affixed to his face.
verb
Die quadratische Stelle kam von der aufgeklebten Papptasche, in die man die Ausleihkarte gesteckt hatte, damals in jenen fernen Tagen, als noch Dinosaurier auf der Erde wandelten und Computer so groß waren wie Garagen.
The mark was from the glue that once held a folder into which a library card would have fit back in the day when dinosaurs roamed the earth and computers were the size of washing machines.
Die meisten von ihren Eiern sind braun, aber manchmal gibt es auch ein weißes, auf manchen sind auch mit Bleistift oder Buntstift oder Kuli Muster gemalt oder mit Mehlklebe Stückchen aufgeklebt, eine Krone aus Folie oder ein Gürtel aus gelbem Band und für die Haare Bindfäden oder Fitzelchen von Klopapier.
Most of his eggs are brown but sometimes there's a white, some have patterns on from pencils or crayons or Pen or bits stuck on with flour glue, a foil crown and a yellow ribbon belt and threads and bits of tissue for hairs.
verb
Dieser Aufkleber wurde eingefeuchtet und abgezogen und an anderer Stelle wieder aufgeklebt.
That label has been soaked off and put on again in a different place.
Jede Woche werden alle Aufkleber abgezogen und neue aufgeklebt, die Schalen werden mit Abrazzo gescheuert und mit Bohnerwachs poliert.
Every week we strip off the helmet decals and put on new ones, clean the shells with SOS pads, polish them up with Future floor wax.
Morley streckte die Arme aus, fasste das Seil, das durch aufgeklebte Ösen rings um das Boot lief. »Nein, Mann«, erwiderte er dumpf.
Morley put out both arms and grabbed hold of the rope that was strung through eyelets around the outer rim of the dinghy. “No, man,”
Sie hatte ein Pflaster auf der Stirn kleben, als er sie das erste Mal abholen kam, sie hatte es sich aufgeklebt, um Falten zu verhindern, und vergessen es abzunehmen. »Was ist das?«, sagte er.
She had a piece of scotch tape across her forehead when he came to pick her up the first time, she had put it there to prevent wrinkles and forgotten to take it off. “What’s that?”
verb
Die Silhouette der Bürogebäude, wie zweidimensionale Ausschneidebilder, die zusammengefügt und gegen den Spätnachmittagsdunst aufgeklebt waren.
The line of office buildings, like two-dimensional cardboard cutouts, assembled and pasted up against the late-afternoon haze.
verb
Die Überschrift und das Bild kamen ihm vor wie auf die Zeitung aufgeklebt;
The headline and the picture looked to him as if they had been pasted onto the paper;
Sie sah aus wie ein aufgeklebter Edelstein, war von der gleichen Farbe wie seine Augen;
It looked like a paste-on jewel, the same color as his eyes;
Filmkritiken aus Zeitungen, sorgfältig ausgeschnitten und auf A4-Bögen aufgeklebt.
Film reviews from newspapers, perfectly cut out and pasted onto A4 sheets.
Hier und da waren ausgeschnittene Wörter aus Zeitschriften aufgeklebt, wie TAPFER, ABENTEUER, FÜRSORGLICH, SCHLAU, HINTERHALT und OSTEN.
There were also words cut from magazines pasted all over the board, like BRAVE and ADVENTURE and CARING and CLEVER and AMBUSH and FAST.
Als wir Kinder waren, haben wir in der Dunkelheit leuchtende Sterne dort aufgeklebt und einige von ihnen leuchten noch immer - winzige Nadelstiche grünen Lichts.
When we were kids we pasted glow-in-the-dark stars all over it and some of them are still glowing—tiny pinpricks of green light. Such in-nocent times, then.
Auf das Papier waren Buchstaben aufgeklebt. »Lass die Toten die Toten begraben.« Mim wurde bleich, dann las sie es laut vor. »Da haben wir’s«, sagte Harry.
Letters were pasted on the paper: “Let the dead bury the dead.” Mim blanched, then read it aloud. “Already has,” Harry said.
Rechts neben dem Eßtisch hing ein Spiegel. Darin sah mein Gesicht wie ein Gemälde von Picasso aus: Wangen und Kinn ohne jede Proportionen, die Augen am Rand aufgeklebt.
Catching my reflection in the mirror to my right, seeing my face parsed into Picasso-esque pieces: cheeks and chin out of proportion, eyes pasted on at random.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test