Translation for "auffang" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Plastiktüten zum Auffangen und die Polyethylenschläuche sind was anderes.
The plastic collection bags and polyethylene tubing, now, that’s something else.”
Aber eine Dyson-Sphäre kann mehr als nur Sonnenlicht auffangen.
“But there’s more to a Dyson sphere than collecting solar power.
»Wir könnten das Kondenswasser auffangen, es zurück in den Pool pumpen und wiederaufbereiten«, setzte Ben hinzu.
“We could collect the condensation, pump it back into the pool, and recycle,” added Ben.
Die Frage ist nur, wie ich die Reaktion langsam genug ablaufen lasse und wie ich den Wasserstoff auffangen kann.
The question now is how do I actually make this reaction happen slowly, and how do I collect the hydrogen?
Regen schlug an die Scheiben, und sie fragte sich, wie viel Wasser sie wohl in dem kleinen Gefäß hatte auffangen können.
Rain pelted the glass, and she wondered how much water she'd been able to collect in her little receptacle.
Er galoppierte mit weit aufgerissenem Maul, als wolle er uns zwischen seinen Zähnen auffangen, wie ein Wal Plankton frisst.
It galloped with jaws wide open, as if to collect us between its teeth the way a whale feeds on plankton.
Dann machte sie eine Handbewegung über dem Rosenstrauß, als wollte sie dessen Duft auffangen, und schnippte mit den Fingern in Richtung der drei Gläser.
She closed her eyes and Anastasia saw her lips moving silently, and then she made a scooping motion over the bouquet of roses, as if she was collecting their scent, before flicking her fingers at each of the three goblets.
Erasmus würde seinen schicken Pfahl in mich stoßen, Parker würde mein Blut auffangen, und während ich ein zweites Mal starb, würde die Menge am Kelch vorbeigehen und sich ein Schlückchen genehmigen.
Erasmus would jab his fancy stick in me, Parker would collect my blood, and as I died for the second time, the crowd would pass around the chalice and share a sip.
Nach zwei Tagen und Nächten ununterbrochener Arbeit hatten sie vor dem Cosm eine provisorische Beobachtungsstation aus optischen Meßgeräten, Lichtleitern und Linsen aufgebaut, die alle von einem winzigen Fleck auf der Kugel ausgehenden, sichtbaren Emissionen auffangen konnte.
Within two days of all work and no sleep, she had a makeshift observing rig mounted next to the Cosm, an array of optical readers and light pipes and lenses that could collect visible emission from a tiny patch of the sphere.
Das Wasser, das die Farmen auf dem Mars versorgt, stammt von den schmelzenden Gletschern an den Polen, unter denen sich gigantische unterirdische Speicher befinden, die das Schmelzwasser auffangen. Von dort wird es durch lange Rohre zu den verschiedenen bewohnten Zentren gepumpt.
The water which supplies the farms of Mars is collected in immense underground reservoirs at either pole from the melting ice caps, and pumped through long conduits to the various populated centers. Along either side of these conduits, and extending their entire length, lie the cultivated districts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test