Translation for "auf strahlen" to english
Translation examples
»Was ist denn ein grüner Strahl
“What is a green ray?”
Diese UV-Strahlen haben es in sich.
Those rays are strong.
Und der berühmte Strahl?
And now as to the famous ray;
»Und der Strahl?… Die Sonne?…«
“And what of the sunset, and the Green Ray?”
Der Strahl einer Taschenlampe im Dunkeln.
The ray of the flashlight in the darkness.
Sie schoss Strahlen ab.
It was shooting out rays.
Weitere Strahlen folgten;
Other rays followed;
Die konzentrierten Strahlen der Sonne.
The concentrated rays of the sun.
die hellen Strahlen von Tycho;
the bright rays of Tycho;
Er will uns mit dem Strahl vernichten.
He plans to blast us with the ray.
Das strahlen Sie aus.
It radiates out of you in waves.
Strahlen Sie sie aus, seien Sie eine Inspiration für andere.
Live it, radiate it, be an inspiration.
Strahle ruhige Freundlichkeit aus.
Radiate calm friendliness.
Er ißt – Sonnenlicht – Strahlen, oder so.
He eats— sunlight—radiation, sort of.
»Ein Jahr, wenn die Strahlen- und Chemotherapie anschlägt.«
A year if the radiation and chemotherapy help.
Und du strahlst auch immer noch Ruhe und Loyalität aus.
And you still radiate calm loyalty.
Die Kraft, die er verströmte, ließ ihn strahlen und schimmern.
He exuded, radiated, shimmered with it.
Bohrende Schmerzen strahlen bis in meine Schulter.
Searing pain radiates from my shoulder.
Von ihr ging ein Strahlen aus wie von der hellsten Kerze.
A glow radiated from her like the clearest of candles.
Schutzengel strahlen so viel Liebe und Mitgefühl aus.
So much love and compassion radiates from them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test