Translation for "auf gebracht" to english
Auf gebracht
adjective
Translation examples
adjective
Jeder hat das.‘ Das hat mich so in Rage gebracht.
Everyone does.’ I got upset.
Sein Besuch hatte sie aus der Fassung gebracht.
She was upset by his visit.
„Jetzt hast du ihn aus der Fassung gebracht.“
You've upset him now.
Sie waren gewiß aus der Fassung gebracht?
Surely you were upset?
Aber du hast mich durcheinander gebracht, Hannah.
But you upset me, Hannah.
Die Bestattung hat ihn total aus der Fassung gebracht.
He was super upset at the funeral.
Sag mir, was dich so aus der Fassung gebracht hat.
Tell me why you’re so upset.
Bannister hatte der Vorfall völlig aus der Fassung gebracht.
Bannister was very much upset by the incident.
„Ich glaube, du hast ihn aus der Fassung gebracht.“ „Gut.
"I think you've upset it." "Good.
»Ich vermute, dass etwas ganz anderes Sie in Wut gebracht hat.«
“Presumably somebody else upset you?”
adjective
»Meinen Vater wollen wir nicht in diese Erörterung hineinziehen!« fuhr ihn Simon an, gründlich in Wut gebracht.
   'We'll leave my father out of this discussion!' snapped Simon, by this time thoroughly incensed.
Zuzusehen, wie sich Adam leidenschaftlich mit einer Menschenfrau vergnügte, hatte ihn so in Rage gebracht, dass er ihm die Jäger zeigen musste.
Incensed to discover Adam dallying passionately with the human, he'd let himself and his Hunters be seen.
Die Musik und der üppige Weihrauch, der von den Weihrauchfässern auf der Bühne aufstieg, hätte auch die Hormone des nüchternsten Zuhörers in Wallung gebracht.
The music and the rich incense flowing from the censers onstage were enough to get anyone's hormones moving.
Vorhin hatte die Durchkreuzung ihrer Pläne sie derart in Rage gebracht, dass sie beinahe den Kopf verloren hatte, so sehr hatte sie innerlich getobt.
She had been so incensed, so infuriated at the disruption of her plans that she had almost lost her head, let rage consume her.
Eine Wolke von Weihrauch waberte im Raum der Kirche. Seit seiner Kindheit, seit ihn Großvater Hilmi hierher gebracht hatte, liebte er diesen Geruch.
A cloud of incense hung in the air of the church, a smell he had loved ever since he had been brought here as a child by his Hilmi grandfather.
Sie beide hatten angesichts meines Zustandes schlimme Qualen ausgestanden, und während der langen Jahrzehnte, in denen ich taub für ihre Bitten in dem Schrein lag, hatten sie sich vor dem hehren Paar so sehr gefürchtet, dass sie ihnen weder Blumen gebracht noch Weihrauch für sie verbrannt oder sich sonst um den Schrein gekümmert hatten.
Both had suffered extreme anguish over my condition, and during the long decades when I lay unresponsive to their pleas, they had been too afraid of the Noble Parents to lay before them flowers, or to burn incense or to do anything to tend the shrine.
adjective
Alec Davis ihn aus der Fassung gebracht hatte.
Alec Davis had outraged his mind and soul and had found it.
»Was haben Sie in Erfahrung gebracht, um dieser Ungeheuerlichkeit ein Ende zu setzen?«, verlangte Achilles zu wissen.
“What have you learned to help stop this outrage?” Achilles demanded.
Der Zuschauer erhält seinen Nervenkitzel, wird aber nie dazu gebracht, irgendeine echte Gefühlsregung wie Entrüstung oder Abscheu zu empfinden.
The viewer is titillated but never made to feel any real emotion, such as outrage or disgust.
Sie hatte ihrer Wut und – was für die Menschen viel schlimmer war – ihre Enttäuschung zum Ausdruck gebracht, weil ihnen kleinliche Querelen wichtiger als ihr wahrer Feind gewesen waren.
She had expressed her outrage and (far worse to the people) her disappointment because they had put petty squabbles ahead of their real enemy.
Der New Zealand Herald hatte gerade an diesem Morgen einen wütenden Artikel gegen Diskriminierung von Fidschi-Gastarbeitern bei Beförderungen in einer Fabrik von Auckland gebracht.
The New Zealand Herald just that morning had run an outraged expose about promotion discrimination against Fijian guest-workers in an Auckland factory.
Bei einer Gelegenheit hat er sie gar in die Arme genommen und an sich gedrückt – eine Schamlosigkeit, die sogar seinen eigenen Sekretär dazu gebracht hat, ihm unziemliches Verhalten vorzuwerfen.
On one occasion he actually seized her in his arms and embraced her—an outrage which caused his own secretary to reproach him for his unmanly conduct.
Er wusste, wie sehr sein oberster Gefolgsmann darauf brannte, Midori zu retten; dennoch war er wütend, dass Hirata nicht nur sein Vertrauen missbraucht, sondern Reikos Leben in Gefahr gebracht hatte.
He understood how much Hirata wanted to rescue Midori, but he was horrified and outraged that Hirata had not only betrayed his trust but put Reiko in jeopardy.
Wie schon bei der Vergewaltigung von Monterey war die Gräueltat von Clovis einer jener Fälle, in denen die Staatsanwälte tatsächlich besser dran gewesen wären, hätte man die Zeugen der Anklage durch Einschüchterung zum Schweigen gebracht.
Like the Monterey rape, the Clovis outrage was one of those cases where the prosecuting attorneys would have fared better if their witnesses had been intimidated into silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test