Translation for "auf flucht" to english
Translation examples
Nicht auf der Flucht bin.
To not be on the run.
Sie sind nicht auf der Flucht.
"They're not running.
Er ist nicht auf der Flucht.
‘He’s not on the run.
Die anderen sind auf der Flucht.
The others are on the run.
Ich bin nicht auf der Flucht.
‘I’m not on the run.
sie waren nicht auf der Flucht gewesen.
they were not running.
Und ich bin auf der Flucht.
‘And I’m on the run.
Sie waren auf der Flucht!
They were on the run.
Ich wurde rot und fluchte innerlich. »Ich bin gestolpert.
I flushed and cursed silently. “I tripped.
»Sie haben die verdammte Brücke nicht fertiggestellt!«, fluchte ich, und meine Wangen glühten vor lauter Adrenalin und Verlegenheit.
“They didn’t finish the damned bridge!” I said, my cheeks flushing with adrenaline and embarrassment.
Sie tat es, sah vor sich in den Schoß. »Gibt es denn nichts in der Welt«, fragte sie sich in einer verzweifelten Anwandlung, »wohin man flüchten kann?
Was there no place in the world, she wondered in a flush of desperation, to which she could escape?
Drusilla wurde über und über rot, zuckte aber mit den Schultern. »Ich werde mucksmäuschenstill sein.« Dann stockte ihr der Atem. »Ist das nicht Titus?« Commios fluchte.
Drusilla flushed scarlet. She shrugged. ‘I will be as quiet as a mouse.’ She gasped suddenly. ‘Is that Titus?’ Commios swore.
Sie kramte in ihrer Beute nach dem Weinbrand. Als sie ihn gefunden hatte, ließ sie etwas über die Wunde laufen, hielt vor Schmerzen die Luft an und fluchte lästerlich.
Rummaging inside for the brandy, she used it to flush out her wounds, catching her breath and swearing vehemently as the liquid stung in the open cuts.
Er hielt plötzlich in seinen Bewegungen inne, fluchte erneut und schlug ihr dann mit dem Handrücken ins Gesicht, zog den Reißverschluss zu und wandte sich ab.
He stilled suddenly, swearing again before backhanding her, scrambling off and back, his face flushed as he zipped and turned away.
»Verdammt«, fluchte er erneut, obwohl er doch wusste, wie sehr sie das verabscheute, »wir müssen einfach weitermachen, verstehst du das nicht?« Seine Augen waren riesig, das Gesicht war gerötet, als wäre er kurz vor einem Schlaganfall.
“Goddamn it,” he said, cursing again, though he knew she hated it, “we have to go on, don’t you see that?” His eyes were huge, apoplectic, his face flushed.
Sie übergab sich heftig in die Toilette und fluchte halblaut vor sich hin, als sie sich nachher das Gesicht mit Toilettenpapier säuberte und sich vergewisserte, dass jeder noch so winzige Rest des unwillkommenen Beweismaterials gründlich hinuntergespült worden war.
She was violently sick in the toilet, and swore weakly as she cleaned her face with toilet tissue afterwards, making sure every bit of the unwelcome evidence got thoroughly flushed and scrubbing out the toilet afterwards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test