Translation for "auf dem wechsel" to english
Auf dem wechsel
Translation examples
on the change
Jeder Wechsel, finde ich, wäre ein Wechsel zum Besseren gewesen.
Any change, I consider, would have been a change for the better.
Den Wechsel der Jahreszeiten.
The changing of the seasons.
Es will einen Wechsel herbeiführen.
To initiate change.
Du wechselst das Thema.
Changing the subject.
Dieser Wechsel war kumulativ.
It was a cumulative thing, the change.
»Wechsele nicht das Thema.«
“Don’t change the subject.”
on the interactive
Auch Hegel hatte das analysiert und eine Wechsel-, eine ›dialektische‹ Beziehung zwischen Mensch und Natur gesehen.
This is something Hegel had also analyzed. Hegel believed there was an interactive, or dialectic, relationship between man and nature.
Aber der wirkliche Zweck der Reise bestand darin, »das Zusammen- und Ineinanderweben aller Naturkräfte«47 zu entdecken – wie organische und anorganische Natur im Wechsel aufeinander wirken.
But the real purpose of the voyage, he said, was to discover how ‘all forces of nature are interlaced and interwoven’ – how organic and inorganic nature interacted.
Dann wechselst du den Standort.
Then you move to another space.
2005 Wechsel zur Company.
Moved to the Company in ’05.
«Glaubst du, er plant einen Wechsel
‘You think he’s planning a move?’
Das war vor seinem Wechsel zu Roper Chard.
That was before he moved to Roper Chard.
Im Wechsel des Lichts scheinen sie sich zu rühren.
They seem to move in the shifting light.
Harriet begriff den Wechsel von einem Arm zum anderen nicht.
Harriet knew nothing of the move from one pair of arms to another.
»Aber wechselst du deine Freunde nicht ein bisschen arg schnell?«
“But you’re moving through boyfriends a bit fast, aren’t you?”
Du wechselst vom Sessel zum Sofa hinüber, zu ihr. (Anfangen.
You move from the armchair to the sofa, where she is sitting. (To begin.
Er hatte ihr nie seine wahren Beweggründe für diesen Wechsel mitgeteilt.
He'd never really told her why he had made the move.
Ich bin in meinem Job momentan nicht glücklich und ziehe einen Wechsel in Erwägung.
“I’m not happy with my job at the moment, and I’m considering a move.
Sie haben alle Wechsel platzen lassen.
They protested every bill of exchange.
Sie war den Wechsel nicht gewahr geworden.
She had been unaware of the exchange.
Guillem betastete erneut die Wechsel.
Guillem felt for the bills of exchange once more.
Ach ja, bei den gegen Wechsel gekauften Koschenillen.
Aha, with the cochineal bought with a bill of exchange.
und Wechsel; und eine lautete›Notfall‹. Sie gab das ein.
and Exchange; and In Case, one said. She pushed that one.
Im Augenblick des Sprungs hatte ein Wechsel der Person stattgefunden.
An exchange had taken place at the moment of my jump.
Einen Wechsel, ein paar Goldmünzen, aber dann waren es doch nur Briefe!
A bill of exchange, a few gold coins—but this time all we got were letters!
Der wortlose Wechsel hatte keine drei Sekunden gedauert.
The whole wordless exchange had taken less than two seconds.
Die Wechsel sind eben hinreichend, um die Zinsen von dem Kapitale zu bezahlen, das er schuldig ist.
The bills of exchange are just enough to pay the interest on the capital he owes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test