Translation for "armbinden" to english
Armbinden
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Alle haben Armbinden getragen.
They all wore armbands.
Eine schwarze Armbinde tragen.
Wear a black armband.
Sie tragen rote Armbinden.
They are wearing red armbands.
Jeder trug Armbinden oder Uniform.
Everybody had armbands or uniforms.
Zumindest trägt er keine Armbinde.
At least he wasn’t wearing an armband.
Er feiert ihn mit roter Armbinde.
He celebrates it wearing a red armband.
Jeder trägt eine Armbinde über dem Mantel oder der Jacke.
Each person is wearing an armband.
Und tragt die Armbinden. Ich muss gehen.
And wear those armbands. I have to go.
Sie trugen keine Armbinden und hatten auch keinen Knüppel bei sich.
They weren’t wearing armbands, didn’t have coshes.
Es war meine Armbinde mit dem Davidstern, die ich dort deponiert hatte.
It was my armband with the Star of David. I put it on.
noun
Ihre beste Armbinde, die schwere.
Her best armlet, the heavy one.
Diese Armbinde verlieh jedoch keinen offiziellen Status;
This armlet conferred no official status, however;
Dann kam der Beutel mit Geldstücken, sein Ledergürtel, seine Armbinden, seine Tunika.
Next came the bag of coins, his leather belt, his armlets, his tunic.
Andere hatten ihre Nacktheit mit Armbinden aus Affenfell und vielfädigen Halsketten mit Flußperlmuscheln verschönt.
others had decorated their nakedness with armlets of monkey-skin and many-stranded necklaces of pearly river-shells;
Auch Armbänder, jawoll, rief mein Vater, und meinte ohne Zweifel die Armbinden, die ich auf unserem Küchenschrank liegen sah vom Flur aus.
‘We’ve got the armlets, yes sir!’ my father shouted, and he undoubtedly meant the pile of armlets I could see lying on top of our kitchen cupboard when I looked into the kitchen from the passage.
– Nimm die Armbinde, befahl mein Vater: auf Posten, da zieht man nich auf, wenn man will, und da geht man nich nach Hause, wenn man will.
‘Take that armlet back,’ my father ordered him. ‘You’re on duty, you can’t simply knock off when you feel like it, you can’t go home when you like.’
und einige von ihnen waren in der Tat Kriegsversehrte, die Zigaretten verkauften, und trugen die gelbe Armbinde mit den drei schwarzen Punkten, die es schon in der Weimarer Zeit gab.
and some of them were war cripples selling cigarettes, wearing the yellow armlet with its three black spots that had persisted from Weimar days.
Am nächsten Tag hatte Landsman die roten Monde von Binas Fingernägeln auf Wange und Brust, und sie trug seine violetten Fingerabdrücke wie eine Armbinde.
The next day he would bear the red moons of Bina’s nails in his cheeks and on the meat of his chest, and she wore his purple fingerprints like an armlet.
Der Maler streifte wortlos die Armbinde ab, hielt sie dem Polizeiposten hin, der aber die Annahme verweigerte, schließlich gab er sie mir: Verwahr sie bis morgen.
Without speaking a word, the painter pulled the armlet off and held it out to the policeman, who made no move to take it. In the end he handed it to me, saying: ‘Keep it till tomorrow.’
Ich dachte an anderes, vor allem an das Vergnügen, in meiner Leutnantsuniform mit der schwarzen Armbinde (die auf Khaki richtig schick aussah) und in den neuen Reithosen gesehen zu werden.
My mind was on other things, chiefly the pleasure of being seen in my second-loot's uniform, with my black armlet (a thing which looks rather smart on khaki) and my new whipcord breeches.
noun
Der kleine grüne Sportwagen, die dicke Frau mit der Armbinde.
That little green sports car, the fat woman with her arm in a sling.
Die Nonne hob die Katze hoch und streichelte sie, als sie versuchte, sich in ihre Armbinde hineinzukuscheln.
The nun picked up the cat and stroked it as it tried to nestle into her sling.
Sein Arm liegt nach wie vor in einer Armbinde, und das Jackett hängt lose um seine Schultern.
Joona’s arm is still in a sling and his jacket is hanging over his injured shoulder.
Den Revolver trug ich in der Hand, die Peitsche mit den Beilen in meine Armbinde gehängt.
I carried my pistol in my hand, my whip thrust with the hatchets in the sling of my arm.
Joona reißt sich die Armbinde herunter, hebt den Bootshaken auf und sieht, dass der erste Stamm zwei Meter entfernt gegen den Rand schlägt und sich nach außen dreht.
Joona pulls off the sling and grabs the boat hook from the ground as the first log hits the wall two meters away.
Innerhalb weniger Sekunden war das Auto verschwunden gewesen. 60 JOONA IST AUF DEM WEG in eine Garage der Polizei. Die Luft ist kühl. Sein Arm wurde fixiert und wird von einer dunkelblauen Armbinde geschützt.
In just a few moments, it would have disappeared from sight. 60 The air is cool inside the police garage, and Joona is thankful for it as he walks down the stairs, his arm in a dark blue sling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test