Translation for "armlet" to german
Armlet
noun
  • armbinde
Similar context phrases
Translation examples
armbinde
noun
Her best armlet, the heavy one.
Ihre beste Armbinde, die schwere.
This armlet conferred no official status, however;
Diese Armbinde verlieh jedoch keinen offiziellen Status;
Next came the bag of coins, his leather belt, his armlets, his tunic.
Dann kam der Beutel mit Geldstücken, sein Ledergürtel, seine Armbinden, seine Tunika.
others had decorated their nakedness with armlets of monkey-skin and many-stranded necklaces of pearly river-shells;
Andere hatten ihre Nacktheit mit Armbinden aus Affenfell und vielfädigen Halsketten mit Flußperlmuscheln verschönt.
‘We’ve got the armlets, yes sir!’ my father shouted, and he undoubtedly meant the pile of armlets I could see lying on top of our kitchen cupboard when I looked into the kitchen from the passage.
Auch Armbänder, jawoll, rief mein Vater, und meinte ohne Zweifel die Armbinden, die ich auf unserem Küchenschrank liegen sah vom Flur aus.
‘Take that armlet back,’ my father ordered him. ‘You’re on duty, you can’t simply knock off when you feel like it, you can’t go home when you like.’
– Nimm die Armbinde, befahl mein Vater: auf Posten, da zieht man nich auf, wenn man will, und da geht man nich nach Hause, wenn man will.
and some of them were war cripples selling cigarettes, wearing the yellow armlet with its three black spots that had persisted from Weimar days.
und einige von ihnen waren in der Tat Kriegsversehrte, die Zigaretten verkauften, und trugen die gelbe Armbinde mit den drei schwarzen Punkten, die es schon in der Weimarer Zeit gab.
The next day he would bear the red moons of Bina’s nails in his cheeks and on the meat of his chest, and she wore his purple fingerprints like an armlet.
Am nächsten Tag hatte Landsman die roten Monde von Binas Fingernägeln auf Wange und Brust, und sie trug seine violetten Fingerabdrücke wie eine Armbinde.
Without speaking a word, the painter pulled the armlet off and held it out to the policeman, who made no move to take it. In the end he handed it to me, saying: ‘Keep it till tomorrow.’
Der Maler streifte wortlos die Armbinde ab, hielt sie dem Polizeiposten hin, der aber die Annahme verweigerte, schließlich gab er sie mir: Verwahr sie bis morgen.
My mind was on other things, chiefly the pleasure of being seen in my second-loot's uniform, with my black armlet (a thing which looks rather smart on khaki) and my new whipcord breeches.
Ich dachte an anderes, vor allem an das Vergnügen, in meiner Leutnantsuniform mit der schwarzen Armbinde (die auf Khaki richtig schick aussah) und in den neuen Reithosen gesehen zu werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test