Translation for "anspielungsreicher" to english
Anspielungsreicher
Translation examples
Durch einen höchst poetischen Kraftakt hat Franz Kafka einem Buchstaben des Alphabets eine anspielungsreiche (konnotative) Kraft verliehen.
Through a supreme act of poetic power, Franz Kafka has given a letter of the alphabet allusive (connotative) force.
Ich sah die grimmigen Blicke der jungen Männer auf den Sänger und die Musiker, die ihre Bräute ungehörig anstarrten oder sie anspielungsreich ansprachen.
I saw the gazes of the young men turned fiercely to the singer, to the musicians who looked insultingly at their girlfriends or made allusive remarks to one another.
Der Groove wiederholte immer wieder dieselben drei Töne – Tonika, kleine Terz und Tritonus –, wozu ein Sänger schmachtende, anspielungsreiche Worte in wechselnden, unregelmäßigen Rhythmen raunte.
The groove looped around three pitches—tonic, minor third, and tritone—while a singer chanted dense, allusive words in shifting, irregular rhythms.
So wurde aus dem nach Teenie-Film klingenden Beatlemania der subtile, anspielungsreiche und leicht an die Goon Show erinnernde Titel A Hard Day’s Night.
(a phrase actually coined by John some months earlier in a piece of comic writing named “Sad Michael.”) So the obvious teen-flicky Beatlemania became the subtle, allusive, faintly Goon-flavored A Hard Day’s Night.
– Die Große Uhr schlug, und das Meer stieg vor den Fenstern, den Zimmern mit den Farntapeten und den Eisblumen an den Leuchtern, den Stuckdecken und schönen Möbeln, ererbt aus verschollener Bürgerlichkeit, worauf die Baskenmützen der Denkmalpfleger anspielten, die gemessenen Gesten törtchenessender Damen in den italienischen Cafés, die blumigen und chevaleresken Grußzeremonien der Dresdner Kunstausübung, die versteckten Zitate, die mandarinhaften, pädagogischen, anspielungsreichen Rituale des Freundeskreises Musik, die gravitätischen Küren schlittschuhlaufender älterer Herren in den Eisparks;
– The Great Clock struck and the sea rose up in front of the windows, the rooms with the fern-pattern wallpaper and the frosted chandeliers, the stuccoed ceilings and fine furniture, inherited from a vanished middle-class past hinted at by the berets of the monument curators, the measured gestures of ladies eating cakes in the Italian cafés, the florid and chivalrous greeting ceremonies of the pursuit of art in Dresden, the hidden quotations, the mandarinesque, pedagogical, allusive rituals of the Friends of Music, the stately free-skating programmes of middle-aged gentlemen on the rinks;
Das Buch stellt uns als Heldin eine Frau vor, die widerwärtiger ist als Straßenschmutz, die das reife Alter von fünfunddreißig erreicht und dabei Schrecken wie Urkundenfälschung, Mord, Diebstahl, Bigamie, Kerker und versuchten Selbstmord durchgemacht hat, ohne dass ihre Schönheit im Geringsten darunter gelitten hätte … All dies wird in schonungsloser Offenheit in einem Tagebuch ausgebreitet, das trotz seiner offensichtlichen Übertriebenheit einfach verabscheuenswert ist und nur dank Mr. Wilkie Collins’ flüssigem Stil und anspielungsreichem Glanz seine wahre Bedeutung zu verschleiern vermag.«
It gives us for its heroine a woman fouler than the refuse of the streets, who has lived to the ripe age of 35, and through the horrors of forgery, murder, theft, bigamy, gaol and attempted suicide, without any trace being left on her beauty.… This is frankly told in a diary which, but for its unreality, would be simply loathesome, and which needs all the veneer of Mr Wilkie Collins’s easy style and allusive sparkle to disguise its actual meaning. This kind of critical attack meant nothing to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test