Translation for "anomal sein" to english
Translation examples
Ich bin doch noch nicht anomal.
“I’m not abnormal yet.
»Sie benahm sich anomal
“She behaved abnormally.”
Gegen anomale Massen ankämpfend.
Straining against abnormal mass.
Es schien völlig unmöglich und anomal.
Seemed really unlikely and abnormal.
Was sie nicht selbst tun könnten, ist für sie anomal.
What they can’t do themselves, they label abnormal.
»Psions sind — nun, anomal.« Er hob die Schultern.
“ Psions are… well, abnormal.” He shrugged.
Sind Sie der Meinung, daß alle Künstler anomal sind?
Do you subscribe to the view that all artists are abnormal?
Ein anomales Interesse an Philosophie, Religion oder Kunst.« »Wie steht’s mit Hoffnung?«
An abnormal interest in philosophy, religion or art.' 'What about hope?'
Ich glaube, du nimmst an, jedes anomale Verhalten sei das Symptom einer Geisteskrankheit.
You’re assuming that all abnormal conduct is a symptom of mental illness.
»Und warum ist er anomal
“Why is it anomalous?”
»Aber die Flugschreiberdaten sind anomal
But the flight recorder data is anomalous.
Bitech-Bestätigung anomal.
Bitek confirmation anomalous.
Anomale Spannung kommt wieder.
Anomalous tension is returning.
Die letzten dreiundzwanzig Stunden sind anomal.
The last twenty-three hours are anomalous.
Kein Anzeichen einer anomalen Feldverwerfung oder eines Bilokationsphänomens.
No sign of anomalous field-warp of bilocation phenomena.
Die Lust-Schmerz-Pfade sind anomal verschmolzen.
The pleasure-pain pathways are anomalously fused.
Wir empfangen anomale Meßwerte vom Reaktorasteroiden.
“We’re getting anomalous readings from the reactor asteroid.
Alle bedeuteten ihm, daß er anomal sei. Seltsam. Ungewöhnlich.
They all insisted that he was anomalous. Strange. Unusual.
Und wer das leugnete, war ein Sadomasochist und hoffnungslos anomal.
And those who denied it were sadomasochists and hopelessly anomalous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test