Translation for "anhängen aus" to english
Anhängen aus
Translation examples
Ihre Verse wurden als Anhang dem Lehrbuch starrer Orthodoxie beigegeben.
Her verses were appended to the volume of rugged orthodoxy.
Es wurde, wie geplant, dem Präsidenten vorgelegt, aber mit einem Anhang von fünf Seiten, die ich als Ergänzung hinzugefügt habe.
They sent it to him, but with five pages of mine appended to the back.
Im Anhang findest du die Mitschrift von Informationen, die mir ein Zeuge gerade in einem Telefoninterview gegeben hat.
Appended is a transcript of what a witness just told me in a phone interview.
Ja, das war vordringlich, und glücklicherweise wurden im Anhang die entsprechenden Daten einzelner Reaktoren im ganzen Land verglichen.
Yes, this was very important stuff, and fortunately the index appended to it showed data on individual reactors across the country.
Einer der beiden, nach Meinung der deutschen Ermittler Fürchtner, schrieb langat-mige politische Analysen, die im Anhang beigegeben, aber noch nicht übersetzt waren. Dr.
One of them, probably Furchtner, the German investigators thought, had written long political diatribes, appended but not yet translated-Dr.
Sie sollte einen Brief an Autoverse Review (Gesamtauflage: 73!) schreiben, mit einem Anhang, der das Genom des mutierten Stammes auflistete. Damit könnte jedermann das Experiment wiederholen… Sie setzte sich wieder und begann mit dem Aufsatz.
She’d upload a letter to Autoverse Review (total subscription, seventy-three), with the genome of the strain she’d started out with appended as a footnote, so everyone else could try the experiment…
Auf dem dort als Anhang beigegebenen Verzeichnis verbotener Drucker tauchte auch der Name Petreius auf, was eine unbekannte Zahl von Glaubenseiferern veranlasste, ihr Exemplar von De revolutionibus zu vernichten, weil es in Petreius’ Verlag erschienen war.
Petreius’s name turned up that same year on the appended list of forbidden printers, prompting some unknown number of zealots to destroy their copies of On the Revolutions because of its association with a prohibited press. Fortunately, the
Ich begnüge mich damit, einen Bericht für meine Geldgeber zu schreiben, die Atomenergiebehörde, und über das vergangene Jahr Bilanz zu ziehen. Im Anhang, auf der letzten Seite, erwähne ich die neuen Ergebnisse, die sich in wiederholten Tests als richtig erwiesen haben.
I just wrote a report for the Atomic Energy Commission, which was funding my work, summarizing that season's results. On the last page, 1 appended a note mentioning the repetition of certain unusual events during the tests.
»Wir fanden«, antwortete die Ältere, »als Anhang zum Untersuchungsbogen einen vorschriftsmäßig bestätigten Beschluß eines autorisierten und bevollmächtigten Gremiums von psychiatrischen Gutachtern, der feststellt, daß jeder der beiden Anwesenden zurechnungsfähig und in der Lage ist, den Eid zu leisten, und daß keiner von ihnen unter alkoholischen, narkotischen oder anderweitig schädlichen Drogeneinflüssen steht, auch nicht unter Hypnose.«
the older one said, "appended to each record off physical examination a duly certified conclusion by an authorized and delegated board of psychiatrists stating that each of them is mentally competent to take the oath and that neither one is under the influence of alcohol, narcotics, other disabling drugs, nor of hypnosis." "Very good." He turned to us, "Repeat after me—"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test