Translation for "angeltouren" to english
Similar context phrases
Translation examples
Wir waren zweimal auf Angeltour, und ich sage dir, die Jungs sind spitze.
“We’ve been on a couple of fishing trips together and I’m telling you, these guys are the best.
Aber der Bürgermeister war auf derselben Angeltour gewesen, er schlug sich auf O'Farrells Seite.
But the mayor had been on the same fishing trip; he threw his weight on O'Farrell's side.
(Vielleicht gelingt es uns, eine Angeltour auf die Beine zu bringen, egal, wie es mit Vicki weitergeht.)
(Maybe we’ll be able to get a fishing trip planned, no matter how things go with Vicki.)
Da Sie wie Einheimische auf einer Angeltour aussehen wollen, dachte ich mir, Sie könnten einen Gefährten gebrauchen.
I thought that since you wanted to look like locals on a fishing trip, you should have a companion.
Selbst wenn du vorhast, bis zu unserer Angeltour zu arbeiten, möchte ich, dass du dir heute frei nimmst, Dale.
Even if you intend to work until we go on our fishing trip, take today off, Dale.
Ein anderer war auf einer Angeltour zum »Daumen« raufgefahren, hatte aber einen Motorschaden und saß das ganze Wochenende in Bad Axe fest.
Someone else headed up to “the thumb” on a fishing trip but had motor trouble and ended up marooned in Bad Axe for a weekend.
Lamb drehte sich mit diesem kleinen Lächeln im Gesicht um, und er wußte, daß der alte Mann ihn demnächst auf die Angeltour ansprechen würde.
Lamb turned the little smile around, and he knew the old man was just before bringing up the fishing trip.
Danke für alles.Ť Zwei Tage zuvor, als Lummox seinen Spaziergang unternommen hatte, hatte sich Richter O'Farrell auf einer Angeltour befunden.
Thanks for everything. Judge O'Farrell had been on a fishing trip two days earlier when Lummox had gone for his walk.
Feinberg brach das Schweigen: »Ich finde immer noch, daß wir mit dieser Angeltour bis morgen warten sollten.« Es war wie ein Flöten am Friedhof.
Feinberg broke the silence: "I still say we should have postponed this fishing trip until tomor row.90 - Whistling past the graveyard.
Opa, der so hilfsbereite wie nutzlose Spion, sagte fast automatisch, sei es beim Abwasch oder bei der Vorbereitung einer Angeltour: »Immer Schritt für Schritt.
Ever-helpful, unhelpful spy Grandpa used to reflexively say, whether it was washing the dishes or preparing for a fishing trip, “Never skip a step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test