Translation for "angelastet" to english
Angelastet
verb
Translation examples
verb
Wird natürlich alles den Heulern angelastet.
All blamed on Howlers, of course.
»Und immer wird mir das angelastet«, beschwerte sich Cayal.
'I keep getting blamed for that,' Cayal complained.
Wir haben diese Verluste abgetan und den Umständen angelastet.
We have dismissed these losses and have blamed them on circumstance.
Das Blutvergießen wurde Hanse Davion angelastet.
The little bloodshed that did occur was blamed on Hanse Davion.
Vor sich selbst aber mußte er eingestehen, daß sein Unglück ihm selbst angelastet wurde.
But inwardly he knew he was being blamed for his misfortune.
Sassinak hat nichts getan, und ich werde nicht zulassen, daß ihr die Schuld angelastet wird.
“Sassinak isn’t guilty, and I’m not going to have her take the blame.
Sie hätte jemanden erschießen können, und es wäre dem Kopfgeldjäger angelastet worden.
“She could have shot someone, and they’d have blamed it on the bounty hunter.
Wenn die Operation einem türkischen Anhänger Mohammeds angelastet werden kann – umso besser.
If the operation can be blamed on a Turkish follower of Mohammed, so much the better for us.
Dann, als sich die Dinge verschlechtert hatten, hatten die Leute es verflucht und ihm die Schuld an der heraufziehenden Katastrophe angelastet.
Then when things got bad, people had cursed it, blamed it for the approaching disaster.
Sein Vater, sein Onkel und seine erste Gattin waren tot, und jeder dieser Todesfälle wurde ihm, Cullen, angelastet.
There was the matter of his dead father, uncle, and wife, and each death blamed on him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test