Translation for "anbrüllen" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Wenn nicht, würde ich ihn laut anbrüllen und nach ihm treten.
If not I would shout loudly and kick at it.
Und er hasst es, wenn er seine Kinder anbrüllen muss.
That, and he hates having to shout at his children.
Würde er ihn auch anbrüllen wie die Dorfbewohner auf der Versammlung?
Was he going to start shouting like when he was talking to the villagers in the big den?
Du solltest nicht herumlaufen und deine Ärzte anbrüllen.
You should not go about shouting at your physicians.
»Als ich mit ihr sprach, musste ich sie mehr oder weniger anbrüllen.«
“When I talked with her I had to more or less shout.”
Die Unterhaltung mit Gonzo wird schmerzhaft werden, und wahrscheinlich werden wir uns anbrüllen.
The conversation I have with Gonzo will be hurtful and there will probably be shouting.
Wenn man allein lebte, konnte man die Zimmerdecke anbrüllen.
When you lived alone you could shout at the ceiling.
Jessie lächelte, weil sie wusste, dass es bis auf das Anbrüllen gelaufen war.
Jessie smiled, knowing it was all over but the ' shouting.
verb
Wenn du willst, kannst du mich laut und grimmig anbrüllen wie ein Tier.
You can howl at me with that big, mean animal roar if you want to.
Wenn ich das kleinste bisschen falsch mache, kannst du mich anknurren und anbrüllen, wie es dir gefällt.“ Und dann hustete sie.
If I do one thing wrong, you can growl and roar at me all you want.” And then she coughed.
»Sprechen … Sie … Eins!« Larressen mußte mit aller Kraft gegen das Donnern der Tragpropeller im Boden der Schützenpanzer anbrüllen.
"Go... ahead... One." Larressen must be screaming against the roar of the plenum fans in the weapons carriers' bellies.
Ich höre ihre Schritte in den Gassen trappeln, bevor sie plötzlich vor mir auftauchen, mich anbrüllen und mir ihre roten Mäuler präsentieren! Sie spucken mich an!
I hear their steps clattering in the alleys, then they appear, roaring at me, showing me their red mouths! Spitting!
»Ganz gleich was geschieht, ich habe mein Wort gegeben, auf le Comte zu warten, und das werde ich auch, möge auch der Teufel emporsteigen und mich anbrüllen.«
"Whatever it will be, I have given my word to wait for le Comte, and that I will, though the Devil come and roar at me.”
verb
Ralph starrte sie an, mit ungläubiger Miene, und einen schrecklichen Augenblick lang dachte Candice, gleich würde er sie anbrüllen.
Ralph stared at her, an incredulous look on his face, and for a dreadful moment Candice thought he was going to bellow at her.
»Und doch ist dieses Geld, von dem Ihr sprecht, eine Chimäre – ein Produkt der kollektiven Phantasie von einigen Tausend Juden und gemeinen Leuten, die sich draußen auf dem Dam gegenseitig anbrüllen.«
And yet this money you speak of is but a chimæra – a figment of the collective imagination of a few thousand Jews and rabble bellowing at one another out on the Dam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test