Translation for "anberaumt werden" to english
Translation examples
Für den Mittwoch war eine Sitzung anberaumt.
A meeting was scheduled for Wednesday.
Die Frühbesprechung war für vier Uhr anberaumt.
The morning meeting was scheduled for four.
Die Hochzeit wurde vor über einem Jahr anberaumt.
The wedding has been scheduled for a year.
Wir haben ein zweites strategisches Treffen anberaumt.
We’ve scheduled a second strategy meet.
Ist eine Versammlung anberaumt?« »Ja«, sagte Martin.
Is a meeting scheduled?” “Yes,” Martin said.
Ein Treffen mit Armstrong war in einem Monat anberaumt.
A meeting with Armstrong had been scheduled in a month’s time.
September in München anberaumt war, verkünden.
at a closed party meeting scheduled for September 29 in Munich.
Ich habe heute Vormittag noch eine Pressekonferenz anberaumt.
I have a press conference scheduled later this morning.
»Auch gut. Die Konferenz ist für zehn Uhr anberaumt
“Okay. The press conference is scheduled for ten.” “Good.
Wayne hatte ein Treffen mit dem Präsi der People's Bank anberaumt.
Wayne scheduled a meeting with the Peoples’ Bank prez.
Ich habe dieses Treffen anberaumt, um euch eine frohe Botschaft zu verkünden.
I have convened this meeting to proclaim some happy news.
Wie ihr wisst, hat mein Bruder Danni dieses Treffen anberaumt.
“As you’re all aware, it was my brother, Danny, who convened this meeting.
Eine öffentliche Veranstaltung wird am Donnerstag um 22:00 Uhr in der Cafeteria anberaumt, um dieses Projekt zu erörtern.
A public meeting will be convened at 22:00 hours Thursday in the cafeteria to discuss this activity.
»Konsul Wayland hat heute Morgen eine Vollversammlung anberaumt, mit Anwesenheitspflicht für alle Nephilim – ohne uns etwas davon mitzuteilen.«
Consul Wayland convened a Council meeting this morning, though he told us nothing of it.
Während der hastig anberaumten Krisensitzung des Djihad-Rats spürte Quentin Butler die allgemeine Panik wachsen.
During the hastily convened crisis strategy session of the Jihad Council, Quentin Butler sensed mounting panic.
»Das HoloNetz ist zusammengebrochen«, stellte General Sovv zwanzig Minuten später in einer hastig anberaumten Sitzung des Kriegsrats fest.
“The HoloNet is down,” General Sovv confirmed twenty standard minutes later, in a hastily convened meeting of the war council.
Unter normalen Umständen wäre Ihnen eine protokollarische Einladung übermittelt worden, und ich entschuldige mich für die Eile, mit der dieses Treffen anberaumt wurde. Aber Sie haben sicherlich Verständnis dafür.
Under normal circumstances, you would have had a protocol briefing, and I apologize for the haste with which this meeting was convened, but certainly you understand.
Die Schweizer hatten die Sondersitzung im Amphitheater von Malia anberaumt; und als sich die Schar der Delegierten versammelte, half Nadia, die neu Hinzugekommenen durch das Tor des Segments zur Stelle zu leiten.
The Swiss had convened the special meeting in the Malia amphitheater, and as the crowd of delegates gathered, Nadia helped guide the newcomers through the segment gates to the site.
»Habt Dank, dass ihr so schnell eure bestimmt wichtigen Geschäfte unterbrechen konntet für diese kurz anberaumte Sitzung des Inneren Rats«, begann er.
“Many thanks for having come on such short notice and interrupting your business, which is doubtlessly important, to attend this shortly convened meeting of the inner council,” he began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test