Similar context phrases
Translation examples
Er war an den Ufern des Kuban und in den Straßen von Krasnodar.
He was on the banks of the Kuban and in the streets of Krasnodar.
»Vor zwei Stunden, an den Ufern des Akerselv.«
‘A couple of hours ago, along the banks of the Akerselva.’
Sie teilten sich und kamen auf beiden Ufern auf uns zu.
The enemy divided and streamed toward us along the shore.
„Von den Ufern des Sees, würde ich vermuten“, sagte Vadderung.
“The shores of the lake, I suspect,” Vadderung said.
Die anderen Elben gelangten zu den letzten Ufern des Westens.
The other Elves came to the ultimate shores of the West.
Freundschaft und Handel werden an diesen überreichen Ufern blühen.
Friendship and trade wiD blossom on these bountiful shores.
An den Ufern des Weißen Sees stellte er sich zum Kampf.
On the shores of White Lady Lake, he turned to fight.
Gefürchtet vom Blutfluss bis zu den Ufern des Jian-Meeres.
Feared from Blood River to shores of Jian Seas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test