Translation for "on shores" to german
Translation examples
To the sacred shores of the Nile...
»Zu den heiligen Ufern des Nil …«
A crash of sorrow on the shores of Earth.
Eine Kaskade aus Gram an den Ufern der Erde.
The enemy divided and streamed toward us along the shore.
Sie teilten sich und kamen auf beiden Ufern auf uns zu.
“The shores of the lake, I suspect,” Vadderung said.
„Von den Ufern des Sees, würde ich vermuten“, sagte Vadderung.
The other Elves came to the ultimate shores of the West.
Die anderen Elben gelangten zu den letzten Ufern des Westens.
Get you back to the safe shores of the Sea!
Schert euch zurück zu den sicheren Ufern des Meeres!
Friendship and trade wiD blossom on these bountiful shores.
Freundschaft und Handel werden an diesen überreichen Ufern blühen.
On the shores of White Lady Lake, he turned to fight.
An den Ufern des Weißen Sees stellte er sich zum Kampf.
Feared from Blood River to shores of Jian Seas.
Gefürchtet vom Blutfluss bis zu den Ufern des Jian-Meeres.
Well, thank you... To the sacred shores of the Nile... Thank you ...
Nun, ich danke Ihnen … zu den heiligen Ufern des Nil … danke.
These are the shore people.
Das sind die vom Ufer.
 But there was no shore.
Aber es gab kein Ufer.
It was a wild shore;
Es war ein wildes Ufer;
It is not far to shore.
Es ist nicht weit bis zum Ufer.
The shore was silent.
Am Ufer war es ruhig.
The shore vanished.
Das Ufer verschwand.
On the shore was a dock.
Am Ufer war eine Anlegestelle.
Where is the further shore?
Wo ist das andre Ufer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test