Translation for "an die macht gekommen" to english
An die macht gekommen
Translation examples
Er erinnert sich noch daran, wie er an die Macht gekommen ist.
He still remembers how he came to power.
Er würde sich an ihre Namen erinnern. Und sobald er wieder zu Macht gekommen war …
He would remember all their names when he came to power again.
Wahrscheinlich haben sie ihre Jobs verloren, als König Amber an die Macht gekommen ist, dachte Gawaine.
Probably all lost their jobs when King Amber came into power, he decided.
Vielleicht wollte Laeta aber auch, daß ich Selia umbrachte, da sie wußte, wie er an die Macht gekommen war.
Perhaps instead Laeta wanted me to kill Selia, because she would know how he came to power.
Sobald der Imam an die Macht gekommen war, hatte er viele von denen umgebracht, die ihm zur Macht verholfen hatten, auch alle, die ihm missfielen.
After he came to power the imam murdered many of those who brought him there and everyone else he disliked.
Doch in der Gewerkschaftsfrage verhält er sich gleichermaßen ablehnend, und er begrüßte die Art, in der die Partei, kaum daß sie zur Macht gekommen war, damit begann, die Gewerkschaften kaltzumachen.
He is equally opposed, however, to the trade-union cause, and appreciated the way in which the Party set about neutralizing it when it first came to power.
Der Präsident von Haiti, Frangois »Papa Doc« Duvalier, ist als Voodoo-Anhänger an die Macht gekommen und nutzt Voodoo gezielt zur Repression seiner Untertanen.
The president of Haiti, FranЗois “Papa Doc” Duvalier, came to power as a voodoo proponent and keeps his people suppressed by allowing voodoo to flourish.
Tatsache ist aber, dass der Finanzsektor, nachdem Mrs Thatcher an die Macht gekommen war, über drei Jahrzehnte expandierte und in dieser Zeit von der Regierung alles bekam, was er nur wollte.
But the fact is that after Margaret Thatcher came to power, the financial sector underwent a three-decade-long expansion, during which it got everything it asked for from the government.
Du weißt, was Weininger gesagt hat: Das Weib ist die Schuld des Mannes. Hitler war ein Mann, aber er ist in freien Wahlen ausschließlich dank der verliebten deutschen Frauen an die Macht gekommen;
You know what Weininger said: 'Woman is man's fault.' Hitler was a man, but through three elections he only came to power thanks to the lovelorn women of Germany;
Seit er an die Macht gekommen ist, hat er jede abweichende Meinung unterdrückt, die Reisefreiheit zwischen den Provinzen beseitigt und an einem einzigen Tag mehr Websites abschalten lassen als sein Vorgänger in einem ganzen Monat.
Since he came into power he has been crushing dissent, backing off on freedoms of travel between provinces and pulling the plug on more websites per day than his predecessor pulled per month.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test