Translation for "altsprache" to english
Translation examples
Stanley trug die Tafeln zum Dekan der Fakultät für Altsprachen an der Hebrew University.
STANLEY brought the tablets to the head of the department of ancient languages at the Hebrew University.
Am selben Abend wurde der Dekan der Fakultät für Altsprachen an der Hebrew University in der Sendung The O’Reilly Factor auf FOX interviewt.
That evening, the head of the department of ancient languages at the Hebrew University appeared on The O’Reilly Factor.
Der Dekan der Fakultät für Altsprachen an der Hebrew University trat Stanley vors Schienbein und versetzte ihm einen festen Aufwärtshaken auf die Nase.
The head of the department of ancient languages at the Hebrew University kicked Stanley in the shin, and caught him with a hard uppercut to the nose.
Stanley war schleierhaft, was der Dekan der Fakultät für Altsprachen an der Hebrew University für ein Problem hatte, aber er wusste, dass die Tafeln ohne Expertengutachten wertlos waren.
Stanley didn’t know what the head of the department of ancient languages at the Hebrew University’s problem was, but he knew that without expert verification, the tablets were worthless.
Es war der Junge mit den verträumten Augen, der mit Christian im Institut für Altsprachen des Trinity Colleges gearbeitet und später, als die Mauern gefallen waren, als Barmann im Chester’s angefangen hatte.
It was the dreamy-eyed guy that had worked with Christian at the Ancient Languages Department at Trinity College, then had taken a bartending job at Chester’s when the walls fell.
Was aber sowohl den Dekan der Fakultät für Altsprachen an der Hebrew University als auch den Kurator der Archäologischen Abteilung des Israel Museums plagte, war nicht das sehr hohe Alter der Tafeln, nicht einmal ihr sehr, sehr hohes Alter.
But what troubled both the head of the department of ancient languages at the Hebrew University and the curator of the archeology department at the Israel Museum wasn’t the tablets’ very old age, or even their very, very old age.
In der Altsprache wird es, recht unverhohlen, als »Wirklichkeitskontrolle« bezeichnet.
In Oldspeak it is called, quite frankly, “reality control”.
Selbst wenn du in ihr schreibst, denkst du noch immer in der Altsprache.
“Even when you write it you’re still thinking in Oldspeak.
Dein Herz hängt noch an der Altsprache, mit allen ihren Unklarheiten und unnützen Gedankenschattierungen.
In your heart you’d prefer to stick to Oldspeak, with all its vagueness and its useless shades of meaning.
Mit dem Jahr 2050 – aber vermutlich schon früher – wird jede wirkliche Kenntnis der Altsprache verschwunden sein.
By 2050 -- earlier, probably -- all real knowledge of Oldspeak will have disappeared.
Wenn die Neusprache erst ein für allemal angenommen und die Altsprache vergessen worden war (etwa im Jahre 2050), sollte sich ein unorthodoxer – d.
It was expected that Newspeak would have finally superseded Oldspeak (orStandard English, as we should call it) by about the year 2050.
 Die kürzeste Wiedergabe, die davon in der Altsprache möglich gewesen wäre, hätte lauten müssen: »Diejenigen, deren Weltanschauung sich vor der Revolution geformt hat, können die Prinzipien des neuen englischen Sozialismus nicht wirklich von innen heraus verstehen.«
The shortest rendering that one could make of this in Oldspeak would be: “Those whose ideas were formed before the Revolution cannot have a full emotional understanding of the principles of English Socialism.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test