Translation for "als fehl" to english
Translation examples
Der Fehler liegt bei mir, aber es ist ein Fehler, der uns beide heimsucht.
The failure is mine, but it's a failure that haunts both of us.
Das war nicht mein Fehler.
Hardly my failure.
Technischer Fehler.
Mechanical failure.
Und ich stehe zu meinem Fehler.
And I own that failure.
Aber wir können die Fehler beheben;
But we can stop the failures;
Daran war kein Fehler in der Anlage schuld.
And that was no equipment failure.
»Irgendwo war da ein Fehler im System.«
“It was a failure in the system somewhere.”
Und von ihren Fehlern wegzukommen.
Eager to get away from her failures.
Aber sie selbst macht niemals einen Fehler.
But her own failures don't exist.
»Mein Mann, mein Fehler, Sir.«
“My man, my failure, sir.”
»Oder nur weil ihnen die Worte fehlen
Or just a lack of vocabulary?
Eure Steuern fehlen.
Your taxes are lacking.
Aber die Bestandteile fehlen ihm.
But he lacks the materials.
Das ist keine Herrschaft, sondern das Fehlen von Regierungsgewalt.
That is not governance, but the lack of it.
»Dann fehlen euch Schiffe?«
“Then a lack of ships, I warrant.”
was konnte ihm fehlen?
What, then, was lacking in his life?
Weil dieses Fehlen gefährlich sein könnte.
Because the lack might be dangerous.
Eine Morgellons-Diagnose ersetzt einen Unruhezustand (das Fehlen einer Begrifflichkeit) durch einen anderen (das Fehlen einer Heilungsmöglichkeit).
The Morgellons diagnosis replaces one unquiet, lack of category, with another: lack of cure.
Trauer über das Fehlen eines Hauses.
Sadness for the lack of a hall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test