Translation for "achtlos sein" to english
Translation examples
Das bin ich nicht - nur achtlos!
I’m not: merely careless!”
Du achtloses, dummes ...
You careless, foolish —
Das alles hatte etwas Achtloses.
There was some thing careless about it all.
Das achtlose Parken? Nein.
The careless parking? No.
Ich bin ein achtloser Vater gewesen.
I have been a careless father.
Ihr geht achtlos um mit Eurem Harfner.
You are careless of your harpist.
Ich hasse achtlose Menschen.
I hate careless people.
Sie war ein liebreizendes, achtloses Mädchen.
She was a lovely, careless girl.
Die Drachenbrut, die auf sie aufpassen sollte, war achtlos.
The dragonspawn watching them were careless.
Sie sind so achtlos mit ihren Verbindungen, nicht wahr?
“So careless with their wrong numbers, aren’t they?
Achtlos flogen die Autos vorüber.
The heedless vehicles flew past.
Der Flinke Dick trottete achtlos dahin.
Nimble Dick plowed on, heedless.
Der Reihe nach warfen sie achtlos die Rucksäcke in die Ecken, ungeachtet ihres Inhalts.
One after the other and heedless of their contents, backpacks were tossed indifferently into a corner.
Er blickte in die ihn einhüllende Dunkelheit und hinauf zu den hochaufragenden, achtlosen Schiffen mit ihren bizarren Mustern.
He looked into the enveloping darkness and up at the towering, heedless heights of the bizarrely patterned ships.
Dann riss er sich das Headset vom Kopf, warf es achtlos durch den Raum und verließ die Brücke.
Then he ripped off his headset, flung it aside heedless of where it might land, and turned to exit the bridge.
Nachdem die beiden gegangen waren, ließ Greg-Donnet seine eigenen Buchplatten achtlos zu Boden fallen.
After the two had gone, Greg-Donnet let his own plaquebooks fall to the floor in a heedless clatter.
Achtlos, was das mit der ansonsten makellosen Wasserquelle anstellen könnte, warf er hastig die Zigarette in den Bach und lief zu ihr.
Heedless of what it might do to an otherwise pristine water source, he hastily tossed the smoke stick into the stream and moved to rejoin her.
Vergiß die aus Gleichgültigkeit Bösen, die dich zeugten und sich mit ihrem armen lebenden Spielzeug vergnügten und dich in achtloser Grausamkeit wegwarfen! Sei ungeboren!
Forget those casual wicked ones who begot you and played with their poor sentient toy and then tossed you away in heedless cruelty. Be nonborn. Be selfborn!
Besorgnis war akzeptabel, Niedergeschlagenheit war es nicht, aber diese ließ sich kaum vermeiden, wenn er an die achtlose, jugendliche Leidenschaft dachte, mit er sich seinerzeit in die Rebellion gegen das Imperium gestürzt hatte.
Anxiety was acceptable; depression was not, but it was hard to avoid when he remembered the heedless, youthful passion which had pitted him in rebellion against the Imperium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test