Translation for "absprache ist" to english
Translation examples
Eine Absprache war nicht nötig.
Consultation wasn't necessary.
Kein Kommando war nötig, keine Absprache.
No command was necessary, no consultation.
Natürlich nicht ohne vorherige Absprache mit mir.
Not without consulting me, of course.
»Nein, darüber befinde ich nicht allein, sondern in Absprache mit dem Aiji, den Ratsausschüssen, den Gremien der Legislative.«
“Not myself alone. In consultation with the aiji, with the councils, with the legislatures.”
Blitzschnell und ohne vorherige Absprache fegten die Katzen hinaus. »Mrs Murphy!
            That fast and without consulting each other, the cats tore out of there.             “Mrs. Murphy!
Hallo Leo, wie ich sehe, hast du dich ohne Absprache mit deinem Tagebuch für 1.) entschieden.
Hi Leo, I see that you have opted for 1) without even consulting your diary.
Als man nichts fand, setzte man seine Kanzlei unter Druck, die ihn entließ, weil er »den Umsiedlungsfall ohne Absprache mit den Partnern angenommen hat«.
When they found nothing, they put pressure on his law firm, which forced him to resign for ‘taking on a resettlement case without consulting the partners’.
Der Rat hat nach langen Unterredungen und in Absprache mit allen Jedi-Meistern Ferus Olin zum ersten Padawan gewählt, der sich den Prüfungen unterziehen wird.
After much discussion, and consultation with all Jedi Masters, the Council has chosen Ferus Olin as the first Padawan to undergo the trials.
Liriili vom Klan Riivye, du wirst deines Amtes als Viizaar von Kubiilikhan und Narhii-Vhiliinyar vom Hohen Rat und nach Absprache und mit der Zustimmung der Ahnen enthoben.
Liriili of clan Riivye, you are relieved of your duties as Viizaar of Kubiilikhan and administrator of narhii-Vhiliinyar by the High Council after consultation with and in accordance with the advice of the Ancestors.
Die Gesundheitshäuser waren sein Gedanke gewesen, und er hatte es nach den Kämpfen in Uauá und am Cambaio übernommen, die erbeuteten Waffen zu lagern und nach Absprache mit João Abade zu verteilen.
The Health Houses for the old, the sick, and the disabled were his idea, and at the time of the engagements at Uauá and O Cambaio, he was the one who took charge of storing the captured weapons and distributing them, after consulting with Abbot João.
Die Absprache gilt weiterhin.
The agreement is still binding.
Es gab keine Vereinbarungen oder Absprachen.
There had been no agreements or deals.
Absprachen sind nicht verbindlich, Regeln sind außer Kraft.
No agreements were binding, no rules applied.
»Falls nicht, betrachte ich das als Annullierung unserer Absprache
If not, I will consider it an abrogation of our agreement.
»Es gibt eine Absprache, glaube ich. Mit einem Mann aus Ulster.«
There is an agreement, I believe. Someone in Ulster.
»Wir hatten eine Absprache getroffen, Mr. Waggs.«
‘We had an agreement, Mr Waggs,’ said Sempernel.
Wir hatten eine Absprache, und er hat seither seine Ruhe vor uns.
We had a gentleman’s agreement and he’s been left alone ever since.’
Ich sehe nicht, wie das zu unserer Absprache passt.
I’m not sure I see how that fits in with our agreement.”
Ich treffe mit ihm eine Absprache unter Ehrenmännern.« »Zu welchem Zweck?«
I am coming to a gentleman’s agreement with him.” “For what purpose?”
Es gibt feste Absprachen und kontrollierte Opferzahlen.
Now there are binding agreements and controlled victim counts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test