Translation for "ablaufen zu" to english
Ablaufen zu
Translation examples
expire to
Ich überlegte, wann das Ultimatum ablaufen würde.
I wondered when the ultimatum would expire.
Sie näherte sich dem Abschluss, ihr Studentenvisum würde bald ablaufen.
Her graduation was approaching, her student visa expiring.
Nach Ablauf dieser Frist blickte ich hinter den Wandschirm, und siehe! Bartleby war da.
At the expiration of that period, I peeped behind the screen, and lo! Bartleby was there.
Und den Voraussagen mancher Wirtschaftssachverständiger zufolge werden uns die Chinesen noch vor Ablauf Ihrer Amtszeit wirtschaftlich überflügeln.
Economic forecasts put their economy ahead of ours before your term of office expires.
Die Stadt Bad Segeberg wird wenige Tage nach Ablauf der Frist durch ein Erdbeben zerstört.
The town of Bad Segeberg is destroyed in an earthquake a few days after the deadline expires.
Auf diesem Niveau konnte nur ein Bundesgericht die Aufzeichnung vor Ablauf der Frist eröffnen. Logan schluckte.
At that level, only a high court could open the record before expiration. Logan swallowed.
Zwei Wochen vor Ablauf ihres ersten Visums kam sie auf die Idee, hier eine Ehe zu schließen.
Three weeks before her visa was due to expire she came up with the idea of marriage.
Er habe von den Dienstrobotern der Arche kurz vor Ablauf meines Stasisaufenthalts ein Frühstück zubereiten lassen;
He had arranged for the ark’s robot janitors to prepare this breakfast just before my stasis interval was due to expire;
Erst nach Ablauf einer Woche hielt man es für nötig, eine Belohnung auszusetzen, und selbst da meinte man, mit tausend Franken genug getan zu haben.
It was not until the expiration of a week that it was deemed necessary to offer a reward; and even then this reward was limited to a thousand francs.
Dann wäre es wahrscheinlich für uns unmöglich gewesen, Tejef vor Ablauf der Frist aufzuspüren, und sie wären jetzt von unserer Seite nicht in Gefahr.
Likely then it would have been impossible for us to have traced Tejef before the time expired, and they would not now be in danger from us.
Sie haben es ablaufen lassen.
They let it run down.
Wir haben den Ablauf umgestellt.
'We've rejigged the running order.
– ist für einen reibungslosen Ablauf essenziell.
–which is essential for the smooth running here.
Dieses Mal wird die KI den Ablauf überwachen.
This time the AI will be running things.
Könnten Sie mir den Ablauf der Ereignisse schildern?
Could you run through the sequence of events for me?
Ist besser, wenn wir so viel vom Labyrinth ablaufen wie möglich.
Better get as much of the Maze run as we can.
Ich ließ die überflüssige Verkaufsleier ablaufen.
I let the unnecessary sales pitch run down.
In zwei Minuten kann ich die Grenze ablaufen.
I can run the line and be back in two minutes.
Es wird ablaufen wie eine zivile Operation, und sie wird einwandfrei erledigt.
It will be run like a civilian operation, and will be done flawlessly.
Und fast der gesamte Ablauf wurde von nur einem Unternehmen abgewickelt.
And most of all that was run by that one company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test