Translation for "abgrund ist" to english
Translation examples
Denn nach einem Abgrund kommt immer noch ein Abgrund.
Because there is always another abyss in the abyss.
Ich schaue in den Abgrund und begrüße den Abgrund, wenn er in mich zurückschaut.
I peer into the abyss and welcome the abyss as it peers into me.
Wenn Sie in den Abgrund blicken, blickt der Abgrund zurück.
When you look into the abyss the abyss looks into you.
Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
for if you gaze into the abyss, the abyss gazes back into you.
Wo liegt der Abgrund?
Where is the abyss?
Sie flohen in den Abgrund.
Fleeing into the abyss.
Der Engel des Abgrunds.
Angel of the Abyss.
Ein Abgrund an Unklarheiten…
An abyss of incomprehension—
Der Abgrund der Vögel.
The abyss of birds.
Dennoch führte kein Weg an dem bodenlosen Abgrund vorbei, der sich in der Mitte des Raums aufgetan hatte.
But there was no getting around the abysmal cloud that occupied the middle of the room.
heimgesucht und enerviert in diesem schwarzen Abgrund des Grauens, niedergedrückt von einer Erinnerung, die er nie würde aus seinem Gedächtnis löschen können.
stricken and unnerved in the abysmal blackness and horror, and crushed with a memory he never could efface.
»Wenn man dieses Relikt und den Abgrund der Zeit überdachen würde, ergäbe das einen wunderschönen Platz zum Leben«, sagte sie.
“If they domed this dark backward and abysm of time, it would make a beautiful place to live,” she said.
Aller Widerstandswille und jedes Restchen ihres unabhängigen Selbst waren in den schwarzen Abgrund des Schlummers gestürzt.
Or resist: all her resistance, every bit of her independent self, had fallen away into a black abysm of sleep.
Er befand sich in den Abgründen ihrer Seele, in einer Tiefe, die den Raum zwischen den Sternen wie einen Katzensprung erscheinen ließ.
It was down there in the abysm of the soul, the deeps which make the spaces between the stars seem a mere step over a puddle.
Als er wieder zu sich kam, zeigte sein Zähler hundert Leben weniger an, und er rannte aufs Neue zum Abgrund;
When he came to his senses, his life-counter had subtracted one hundred lives, and he was running at the Abysm again;
In diesem Moment schoss ein rotes Eichhörnchen von rechts nach links über seinen Weg, direkt am Rand des Abgrunds entlang, und verschwand einfach in der Luft.
Just then a red squirrel ran across his path from right to left, at the very edge of the Abysm, and simply disappeared into thin air.
Der Übergang über die Berge in der Kutsche, zu Pferde und zuletzt auf Maultierrücken an Abgründen entlang, die sich zu beiden Seiten öffneten wie Schlünde, bereit, uns zu verschlingen, war unvergeßlich.
Crossing the mountains by carriage, then horseback, and finally on mules between precipitous cliffs that yawned on both sides like abysmal maws ready to devour us was unforgettable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test