Similar context phrases
Translation examples
Sie wussten, welche Körperteile ohne Lebensgefahr für Sie abgenommen werden konnten.
They knew which parts could be detached without killing you.
Deshalb werden Sie Ihren ersten >Spaziergang<, wenn wir die Infusionen abgenommen haben, in einem Rollstuhl machen.
So your first ‘stroll,’ when you are detached from your IV, will be in a wheelchair.
Die Module können erst abgenommen werden, wenn wir den Orbit um Journey’s End erreichen.«
The modules aren't meant to be detached until we reach orbit around Journey's End."
Seine Zimmertür war geschlossen, er hatte die Schläuche der Infusionsgeräte abgenommen und stand am Fenster.
His door was closed, he’d detached himself from his drips and he was standing by the window.
Jede Zecke, die er abgenommen hatte, legte Ko S’la auf den Fußboden und zertrat sie mit seiner großen Zehe.
As each tick was detached Ko S'la put it on the floor and carefully crushed it with his big toe.
Vor Beginn hatte man dem Mann die Schnürsenkel, den falschen Kragen und die Krawatte abgenommen und seine Taschen geleert.
Before tackling him, they had taken away his shoelaces, detachable collar, tie and everything in his pockets.
Die Module können erst abgenommen werden, wenn wir den Orbit um Journey’s End erreichen.« »Das ist mir vollkommen klar.
The modules aren't meant to be detached until we reach orbit around Journey's End.' 'I'm well aware of that.
Nachdem er sich die Maske aus Presspappe von Mund und Nase abgenommen hatte, bedachte Thorn sie mit einem durchdringenden Blick.
After detaching the compressed-paper mask covering his mouth and nose, Thorn gave her a penetrating look.
Als das Schreiben vom Bein des Vogels abgenommen worden war, konnte man nur ein Wort darin ausmachen: den Namen des Schmieds.
When the missive was detached from the bird's leg, only one word could be made out on it: his name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test