Translation for "abgekoppelt sein" to english
Abgekoppelt sein
Translation examples
Trotzdem fühlte Robin sich von allem seltsam abgekoppelt.
Robin felt strangely disconnected from it all.
Wie ihr Apartment war auch dieser Fleck Erde vom Rest der Realität abgekoppelt.
Like her apartment, this place had become disconnected from the rest of reality.
Damit will die Propagandaabteilung erreichen, dass der Patriotismus nicht von der Partei abgekoppelt wird.
More to the point, the propaganda department makes sure that patriotism is not disconnected from the Party itself.
Verdammt, es ist sogar möglich, dass er die Sicherheitsschaltungen absichtlich abgekoppelt hat.
Hell, I suppose it's even possible he deliberately disconnected the safety overrides.
Diese Aussagen, die du da machst, sind so … ich weiß nicht … so abgekoppelt von unseren konkreten Erfahrungen.
These statements you are making are just so.. .I don’t know... disconnected from our actual experience.
»Danke sehr und beehren Sie uns wieder.« Sie lächelte, aber die Gebärde war abgekoppelt vom Rest ihres Gesichts.
“Thank you and please come again.” She smiled but the gesture was disconnected from the rest of her face.
Wie Angus hatte auch Nick den MediComputer des Krankenreviers vom Data-Nukleus seines Raumschiffs abgekoppelt.
Like Angus, Nick had disconnected his sickbay from Captain’s Fancy’s datacore.
Angus hatte den MediComputer der Krankenstation schon vor langem vom Data-Nukleus des Raumschiffs abgekoppelt.
Long ago, he’d disconnected the sickbay computer from his ship’s datacore.
Das Gras fühlte sich fremd an, die Empfindung beim Berühren fern und vom Sehen abgekoppelt.
The grass felt strange under her hands, sensation distant and disconnected from sight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test