Translation for "überhastet" to english
Überhastet
adjective
Translation examples
adjective
Ich habe überhastet geschossen.
I hurried the shot.
Und jetzt brechen die Musiker ebenfalls auf, wenn auch nicht so überhastet.
And now the musicians are leaving, though not in quite such a hurry.
Dazu sprach sie stets in einer überhasteten und übertriebenen Weise.
she had a way of talking in a hurried, over-emphatic style;
Das Haus ist verlassen, und es sieht so aus, als wären sie überhastet aufgebrochen.
It’s deserted and it looks like they left in a hurry.
Er war noch immer ziemlich spät dran gewesen und deswegen überhastet geklettert.
He was still very late, and he'd hurried the climb.
Durch das überhastete Zielen und die schnelle Flugbewegung des Mechs traf jedoch nur ein Viertel davon ihr Ziel.
His hurried aim and difficulty following the flight meant only a quarter of them hit their target.
Eine Gestalt drang durch die Wellen, riesig und schwarz wie mondlose Nacht, missgebildet nach ihrer überhasteten Geburt.
A shape surged through the waves, huge and black as moonless night, misshapen in its hurried birth.
Raoul de Coude hatte sich überhastet bei seinem Gastgeber entschuldigt, als der Lakai des Botschafters ihm die Nachricht ausgehändigt hatte.
Raoul de Coude made hurried excuses to his host after he had read the note handed him by the ambassador's butler.
»Du hast aus dem Gedächtnis gezeichnet, und das nach einer einzigen, überhasteten Besichtigung vor zwei Wochen. Und du warst seit dieser Besichtigung auf der Flucht.«
You redrew them from memory from a hurried tour two weeks ago, and you've been on the run since.
Das Treppenhaus war leer, aber die Stufen waren mit Abfall übersät: Spielsachen, Kleidungsstücke, eine kaputte Taschenlampe – Zeug, das die Leute bei ihrer überhasteten Flucht verloren hatten.
The stairwell was empty, but there was scattered rubbish on the steps: toys, bits of clothing, a smashed torch, stuff dropped by overloaded people in a hurry.
adjective
(Punkteabzüge gibt es einzig für deinen in seiner perfektionistischen Flüchtigkeit etwas überhasteten Wangenkuss, daran solltest du tatsächlich noch feilen.)
(You only get points deducted for that kiss on the cheek, which in its fleeting tilt at perfectionism was overhasty. You’re going to have to fine-tune that.)
Ich dachte sogar darüber nach, das Ganze loszuwerden, mit einem Benzinkanister in die Heide hinauszugehen und es irgendwo zu verbrennen, entschied dann jedoch, dass dies überhastet wäre.
I also wondered whether I ought to get rid of it all, take it out onto the moor with a can of petrol and burn it up somewhere; but I decided that would be a bit overhasty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test