Translation for "übergehen es" to english
Translation examples
Das kann auf die Dächer übergehen, die Dächer mit sich ziehen;
And that in turn affects the roofs, which can start to sway.
Oder den Verlust und die Schändung seiner Tochter einfach übergehen?
Or turn his back on the loss and abuse of his daughter?
Ein dumpfer Druck hinter den Augen, der bald in ein Ziehen übergehen würde.
A dull pressure behind the eyes that would soon turn into a tugging.
Dahinter werden wir einen Schwenk nach Osten machen und nach einer Ruhepause zum Angriff übergehen.
Having made a sweep there, we will turn east and, after pausing for rest and refreshment, will launch our attack.
Wenn wir erst einmal die Vorräte und die Ausrüstung abgeladen haben, können wir sehr schnell zum Angriff übergehen.
Once we've landed the supplies and equipment we can turn on them quickly enough.
Es gab nur zwei Alternativen: Fliehen und erschossen werden oder mich umdrehen und zum Gegenangriff übergehen.
The options were clear: run and get shot or turn and counterattack.
Es regnet seit dem frühen Morgen, aber wenn die Schulglocke läutet, wird es in Schnee übergehen.
It’s been raining since early morning, but will turn to snow when the bell rings.
«Frühes siebzehntes Jahrhundert?» Er nickte und ich ließ meinen Tonfall ins Neckische übergehen.
“Early seventeenth century?” He nodded, and I let my tone turn teasing.
»Sie werden unverzüglich zum Angriff übergehen«, verkündete Thomas und blickte an der Mauer entlang.
‘They mean to attack without delay,’ Thomas decided. He turned to look down the line of the wall.
Es ist bekannt, dass seinen Plänen zufolge der Waffenstillstand schrittweise in einen dauerhaften Frieden übergehen sollte.
It is well known that his plan was for the armistice to gradually turn into permanent peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test