Translation for "überdenkt" to english
Überdenkt
verb
Translation examples
Madden – der außerdem als Mallon, Morton, Mason, Dillon, Callen und unter weiß Gott wie vielen anderen Namen auftritt – überdenkt seine Optionen, gelangt zu dem Schluss, keine zu haben, und nickt verdrossen.
Madden – who is also Mallon, Morton, Mason, Dillon, Callen, and God knows how many others – thinks over his options, decides he has none, and gives a sullen nod.
verb
Einen Moment überdenkt Hodges seine Optionen.
For a moment Hodges rethinks his options.
Ziro, vielleicht überdenkt Ihr meinen Vorschlag mit dem Unfall noch einmal.
Lord Ziro, you might want to rethink my accident suggestion.
Ich habe befunden, dass ich damit leben kann.« Was nicht ganz stimmte – ich hatte unbeantwortete Fragen ganz schön satt, aber man kann nun mal nur gegen soundso viele Wände anrennen, ehe man entweder seine Vorgehensweise überdenkt oder sich ein für alle Mal den Schädel einschlägt.
I decided I can live with that.” Which was not entirely true. I was pretty sick of unanswered questions, but you can only bang your head against so many walls before you either rethink your approach or knock your brains out once and for all.
review
verb
Walter Klemmer legt vernünftig sein Herz in seinen Kopf und überdenkt gründlich jene Frauen, die er schon besessen und dann zu Billigpreisen wieder abgestoßen hat.
Walter Klemmer sensibly places his heart in his head and mentally reviews the women he has already possessed and remaindered.
Nun, in den letzten Wochen, überdenkt de Soya seine Pläne und trifft sich mit Commandern und zivilen Führern sämtlicher Ebenen bis hinunter zu den Bürgermeistern von DaVinci und Benedetto, Toscanelli und Fioravante, Botticelli und Masaccio.
Now, in the final weeks, de Soya reviews his plans and meets with commanders and civilian leaders of all levels, down to the mayors of DaVinci and Benedetto, Toscanelli and Fioravante, Botticelli and Masaccio.
verb
Rhodes überdenkt das.
Rhodes considers that.
Überdenkt unser Gespräch.
Consider our conversation.
Auch gut, wenn man es rückblickend überdenkt.
Just as well, considering.
Nemes überdenkt die Situation.
Nemes considers the situation.
Tianna überdenkt die Frage eine Weile.
Tianna considers this question for a bit.
Es ist Freitagabend, und Rebecca überdenkt ihre Situation.
Friday night and Rebecca considers her fate.
Eure Majestät, ich bitte Euch! Überdenkt noch einmal, worauf Ihr Euch einlasst.
Your Majesty, I beg you to consider what you are about.
Auf dem Dach stehend, überdenkt er, was er getan hat: Er ist irrational gewesen.
As he stands on the roof, he considers what he has done: He has been irrational.
Er studiert die Dinge, überdenkt ihren Lauf, um sich auf diese Weise an sie zu binden.
He does study the object, considering its ways, in an effort to bind himself.
Freydag hält ihn und überdenkt den redaktionellen Teil. »Amen«, stimmt er zu.
Freydag pauses, considers the editorial page. “Amen,” he agrees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test