Translation for "überdauert sein" to english
Überdauert sein
Translation examples
be outlasted
Hat die Sowjetunion überdauert.
It outlasted the Soviet Union.
Wir haben den Feind überdauert.
We've outlasted the enemy."
Sein Geheimnis hatte ihn überdauert.
His secret had outlasted himself.
Die Stille überdauerte ihre Geduld.
The silence outlasted her patience.
Eine Liebe, die alle Zeiten überdauerte.
And the glow of love that had outlasted time.
Vielleicht überdauerte der Überlebensinstinkt den Tod.
Maybe the instinct to survive outlasted death itself.
Den ganzen Kram, der Talent und Intelligenz und Schönheit überdauert.
All the residue that outlasts the talent and intelligence and beauty.
Ovids Leben war damit zunichte gemacht, doch seine Dichtung überdauerte das Römische Reich.
So Ovid’s life was blighted; but the poetry of Ovid outlasted the Roman Empire.
Das Restaurant befand sich in einem Hotel, und die Hotelgewerkschaft hatte alle Angestellten, die je hier gearbeitet hatten, überdauert.
The restaurant was in a hotel, with a hotel union that had outlasted everyone who had worked there.
»Warum hat sie dann überdauert
“Then why has it survived?”
Wie viele hatten die Zeit überdauert?
How many had survived?
Einer Liebe, die ihren Tod überdauert hatte.
A love that had survived her death.
Nichts konnte gerettet werden. Nichts überdauerte.
Nothing could be saved. Nothing survived.
Sie haben nichts aus Stein gebaut, das überdauert hat.
They built nothing in stone that has survived.
Sie hatten nicht überdauert, also zählten sie nicht mehr.
They hadn’t survived and so they had stopped mattering.
»Ich dachte, kein einziger hätte überdauert
I thought none had survived.
Wirkliche Kampfrüstungen hatten die Jahrhunderte nicht überdauert.
Genuine battle armor never survived.
Einige Fragmente haben überdauert und wurden übersetzt.
Some fragments survive and have been translated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test