Translation for "äußerster rand" to english
Translation examples
Obwohl Jackson am äußersten Rande der Gruppe saß, bezog man ihn doch in die Beratungen ein.
Although Jackson sat on the outermost edge of their group, they included him in their counsel.
Du tauchst darin ein, verschmilzt und tauchst dann wieder daraus auf, um von dort aus weiter bis hin zum äußersten Rand zu reisen.
You merge, and then you emerge, to journey onward to the outermost edge whence you came.
Die kleine Kugel, die ich zustandebrachte, drehte sich einsam am äußersten Rand des bewohnten Raumes.
That small sphere I managed, upon the outermost edges of inhabited space, spun lonely.
Auf der Seemannskarte im Britischen Museum befindet sich die Warnung am westlichen Rand - dem äußersten Rand der Welt, wie sie damals bekannt war.
“On the mariner’s map at the British Museum, the caution is on the western edge—the outermost edge of the world as it was known then;
Das gewaltige Ringsystem spannte sich über den ganzen Himmel, und das Schiff glitt bereits über seinen äußersten Rand.
The immense system of rings now spanned the sky, and already the ship was passing over its outermost edge.
Es klammert sich da oben an die Ostseeküste am äußersten Rand der Welt, doch eines Tages, so walte Gott, wird es abfallen wie Schorf von einer Wunde.
It clings to the Baltic coast up there at the outermost edge of the earth, and someday please God it will drop off, like a scab.
am äußersten Rand pendelten hundert blitzende Sterne, die aussahen wie Tropfen aus geschmolzenem Glas, eingefangen in dem Augenblick, als sie durch eine Explosion nach außen geschleudert wurden.
at the outermost edges were a hundred dangling stars that looked like spatters of molten glass somehow frozen at the very instant of their outward explosions.
Hagrid jedoch ging geradewegs an der Hütte vorbei in den Schatten der Bäume am äußersten Rand des Waldes, wo er eine Armbrust aufhob, die an einen Baum gelehnt war.
Hagrid, however, walked straight past it into the shade of the trees on the outermost edge of the forest, where he picked up a crossbow that was leaning against a tree.
Er studierte den exakten Punkt, an dem die Welle sich streckte, nachdem sie sich etwa zehn Meter weiter im Meer gebrochen hatte – ein See geworden, Spiegel und Ölfleck zu-gleich – wie sie dann die sanfte Steigung des Ufers hi-nauflief und schließlich stockte – am äußersten Rand mit einer zarten perlage versehen – wie sie dann sekunden-lang zögerte, um schließlich, besiegt, aber elegant, den Rückzug anzutreten, indem sie sich zurückgleiten ließ auf einem augenscheinlich leicht zurückzulegenden Weg, in Wirklichkeit jedoch der schlammigen Gier des Sandes als Beute zugedacht, der, bis dahin unkriegerisch, mit einemmal erwachte und den kurzen Fließweg im Nichts versickern ließ. Bartleboom schaute.
He was studying the exact point at which the wave, after it had broken about ten yards farther back, stretched out, became a lake, then a mirror and an oily patch, climbed back up the slight slope of the beach, and finally stopped—its outermost edge trimmed with a delicate perlage—where it hesitated a moment and finally, defeated, attempted an elegant withdrawal, letting itself slip back along the line of what seemed an easy retreat, but instead fell, prey to the spongy greed of that sand, which, until then unwarlike, suddenly awoke and, the brief rush of water thus routed, evaporated into nothingness. Bartleboom observed.
»Dreipeo!« Als sich der Droide zu ihr umdrehte, wies sie auf eine, wie es schien, sicherere Stelle am äußersten Rand der Plattform.
“Threepio!” When the droid turned to her, she gestured to what looked to be a safer spot at the extreme edge of the platform.
Als sein Stern eine Position erreichte, die am äußersten Rand der wahrscheinlichen Reichweite der Banditen lag, schaltete Phelan das Funkgerät ein.
Phelan hit his radio as he brought his Star up at the extreme edge of what was likely to be the bandit's range.
Bevor sie eingeschlafen war, hatte sie am äußersten Rand ihrer Reichweite eine winzige Pfütze Wasser gefunden, das durch den Boden und die Wände ihrer Zelle gesickert war.
Before she'd slept, at the extreme edge of her reach she'd found a tiny puddle of water that had seeped through the floor and walls of her cell.
Wenn wir aus unserem Schlafzimmer hinten heraus nach Westen sahen, ging der Blick manchmal bis zur dunklen Baumlinie der Watchungs, einer niedrigen Bergkette, an deren Saum sich riesige Anwesen und wohlhabende, dünnbesiedelte Vorstädte befanden: der äußerste Rand der bekannten Welt - und acht Meilen von unserem Haus entfernt.
Looking west from our bedroom's rear window we could sometimes see inland as far as the dark treeline of the Watchungs, a low-lying mountain range fringed by great estates and affluent, sparsely populated suburbs, the extreme edge of the known world—and about eight miles from our house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test