Translation for "écoeuré" to spanish
Écoeuré
Similar context phrases
Translation examples
Anacho, écoeuré, se tourna de l’autre côté.
Anacho se volvió, disgustado.
— Vous m’avez dit hier que, pendant la première semaine, vous étiez plutôt écoeuré de la voir chaque matin aller retrouver votre patron.
—Usted me dijo ayer que, durante la primera semana, se sentía disgustado cuando la veía cada mañana ir a hacer el amor con su patrón.
Pour la première fois, cette bouteille qu’il traînait partout écoeura François, comme elle avait toujours écoeuré Mlle Berthe. — Qu’est-ce que je fais ? — Ce que tu voudras.
Por vez primera, aquella botella que llevaba a todas partes disgustó a François, como siempre había disgustado a la señorita Berthe. —¿Qué voy a hacer? —Lo que quieras.
Patrick multiplia les marques d'affection à Angie pendant la séance de démaquillage, à telle enseigne que la coiffeuse quitta la loge écoeurée.
Mientras desmaquillaban a Patrick, éste hizo una exhibición pública de su afecto físico hacia Angie, hasta tal punto que la peluquera abandonó la sala, disgustada.
Cette fin de nuit l’avait écoeurée et, aussi, le fait que Marie-Lou, à onze heures du matin, était debout, presque fraîche, à se mettre du parfum avant d’aller déjeuner, à La Napoule, chez une amie mariée qui avait des enfants.
Este final de la velada la había disgustado, como también el hecho de que Marie-Lou, a las once de la mañana, se encontrara ya de pie, casi lozana, perfumándose antes de ir a desayunar a la Napoule, a casa de una amiga casada que tenía dos niños.
Galloway poussa un soupir qui ressemblait à un soupir de soulagement, ses nerfs se détendirent d’un seul coup et il se leva, se frotta les yeux en regardant autour de lui d’un air de dégoût, comme écoeuré par l’atmosphère dans laquelle il s’était enlisé depuis le matin.
Galloway emitió un suspiro de alivio. Sus nervios se templaron. Se levantó, se frotó los ojos y miró a su alrededor con expresión disgustada, como si se sintiera asqueado de la atmósfera en que se hallaba sumido desde por la mañana.
Elle était écoeurée.
Se sentía asqueada.
À cette vue, Roger est écoeuré, il n’en mangera même pas aujourd’hui ;
Ante esta visión, Roger se siente asqueado.
Écoeuré, il prit le métro jusqu’à la place des Ternes.
Asqueado, cogió el metro hasta la plaza de Ternes.
Cela l’avait écoeuré, car elle avait l’air d’une jeune fille convenable.
Aquello le había asqueado, pues tenía el aspecto de una muchacha decente.
Stoke Jones avait disparu, apparemment écoeuré par le spectacle que nous avions donné.
Stoke Jones había desaparecido, asqueado por lo visto de todos nosotros.
Il est écoeuré, de lui et des autres, il voudrait être dans sa chambre pour pleurer.
Está asqueado de sí mismo y de los demás, y desearía encontrarse en su cuarto para llorar.
Sa lèvre inférieure pendait un peu, comme celle d’un homme très las, ou écoeuré.
El labio inferior le colgaba un poco, como el de un hombre muy laso o asqueado.
Les gens se retirent, les uns après les autres, écoeurés par l’impudence volubile du nain.
La gente se retira, unos tras otros, asqueados por la impudicia locuaz del enano.
Si écoeurés que nous soyons par le cynisme de cette remarque, nous ne voulons pas donner d’armes à la Menou.
Por más asqueados que nos sintamos por el cinismo de esta observación no queremos darle armas a la Menou. Nos callamos.
De temps en temps, ma femme passait la tête, impatientée, écoeurée, je le parierais.
De vez en cuando mi mujer sacaba la cabeza, impacientada y, apostaría cualquier cosa, asqueada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test